СРАВНИТЕЛЬНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО - перевод на Английском

comparative advantage
сравнительные преимущества
относительные преимущества
сопоставимые преимущества
сравнительными преиму
сопоставительных преимуществ
нительные преимущества
сравнимым преимуществом
competitive advantage
конкурентное преимущество
сравнительные преимущества
конкурентоспособных преимуществ
преимущество перед конкурентами
преимущества в конкуренции
comparative advantages
сравнительные преимущества
относительные преимущества
сопоставимые преимущества
сравнительными преиму
сопоставительных преимуществ
нительные преимущества
сравнимым преимуществом
comparative strength
сравнительные преимущества

Примеры использования Сравнительное преимущество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация должна наращивать свои специальные знания и опыт в тех областях, где она имеет признанное сравнительное преимущество.
The Organization should consolidate its expertise in areas where it had a recognized comparative advantage.
Результаты РПООНПР соответствуют тем областям, в которых Организация Объединенных Наций обладает коллективным опытом и имеет сравнительное преимущество.
The UNDAF Outcomes correspond to the areas in which the United Nations has collective expertise and comparative advantage.
могут на раннем этапе получить сравнительное преимущество, занимаясь разработкой экологичных технологий.
thereby obtain early comparative advantages in developing green technologies.
Содействие развитию предприятий по переработке природных ресурсов в тех областях, в которых отдельные страны имеют сравнительное преимущество.
The promotion of natural resource based industries in areas where individual countries have a comparative advantage.
Она сказала также, что будущие доклады о ГЭП следует в большей степени ориентировать на области, в которых ЮНЕП имеет сравнительное преимущество.
She also said that future GEO reports should be more focused in areas where UNEP had a comparative advantage.
Сравнительное преимущество ЮНОДК заключается в том, что оно является единственным глобальным межправительственным органом, действующим в области предупреждения преступности
UNODC has the comparative advantage of being the only global intergovernmental body working in crime prevention
Главным элементом концепции комплексного подхода к организации перевозок является сравнительное преимущество в отношении типа перевозок и механизмов взаимодействия между ними.
This concept of an integrated movement approach is focused on a comparative advantage with regard to the type of travel and the related synergies.
Результаты оценок показывают, что сравнительное преимущество ПРООН в качестве нейтральной стороны может быть весьма эффективно использовано для пересмотра взаимоотношений государства и общества.
Evaluations reveal that the comparative advantage of UNDP as a neutral broker can be effective in rearticulating state-society relations.
Приоритетные темы отражают сравнительное преимущество ЮНИСЕФ и те ожидания, которые имеют доноры/ партнеры в отношении его способности помочь странам в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The priority themes reflect the comparative advantage of UNICEF and the expectations that donors/partners have of its ability to help countries achieve the Millennium Development Goals.
Сравнительное преимущество участия Организации Объединенных Наций в реформировании сектора безопасности оказалось весьма ценным для западноафриканских стран, выходящих из конфликта.
The comparative advantage of the involvement of the United Nations in security sector reform has been most valuable to West African countries emerging from conflict.
Несколько делегаций просили конкретно определить сравнительное преимущество ПРООН в отношении международных финансовых учреждений.
Several delegations asked for specific delineation of the comparative advantage of UNDP with reference to the international financial institutions.
Вот области, в которых Организация имеет сравнительное преимущество и в которых она может добиться успеха и внести свою лепту
These are the areas where the Organization has a comparative advantage and where it can make its mark
ЕЭК имеет сравнительное преимущество в осуществлении таких видов деятельности,
ECE has a comparative advantage in undertaking activities such as training,
Сравнительное преимущество наличия хорошей репутации для предприятий малого бизнеса, которые работают с глобальными корпорациями, особенно велико,
The comparative advantage from a good reputation for smaller businesses that work with global corporations can be especially valuable,
Сравнительное преимущество, которым обладают тексты ЮНСИТРАЛ, обеспечивается их универсальной применимостью
The comparative advantage enjoyed by UNCITRAL texts was that they were universally applicable
В рамках системы Организации Объединенных Наций сравнительное преимущество ЮНОДК в области борьбы с насилием в отношении женщин связано с мерами в области уголовного правосудия, принимаемыми в отношении такого насилия.
Within the United Nations system, the comparative advantage of UNODC in the area of violence against women relates to criminal justice responses to such violence.
Межсекторальный потенциал ЮНЕСКО дает ей сравнительное преимущество в применении целостного подхода к пропаганде в области образования в интересах устойчивого развития.
UNESCO's multisectoral capacities give it a comparative advantage in advocating education for sustainable development in a holistic perspective.
Он добавил также, что сравнительное преимущество Организации Объединенных Наций в Афганистане состоит в том, что она включает в
He further added that the comparative advantage of the United Nations in Afghanistan was its large number of agencies
Сравнительное преимущество ЮНИСЕФ заключается в его способности обеспечить национальную ответственность в деле реконструкции
The comparative advantage of UNICEF was its ability to ensure national ownership in reconstruction
Развивающиеся страны имеют сравнительное преимущество при выпуске трудоемкой продукции с низкой добавленной стоимостью,
The comparative advantage of developing countries lies in labour-intensive, low-value-added products which are now
Результатов: 398, Время: 0.0381

Сравнительное преимущество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский