СРЕДНЕСРОЧНОМ ДОКЛАДЕ - перевод на Английском

midterm report
среднесрочный доклад
промежуточный доклад
среднесрочный отчет
mid-term report
среднесрочный доклад
промежуточный доклад

Примеры использования Среднесрочном докладе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он резюмировал основные выводы, содержащиеся в среднесрочном докладе Группы экспертов,
He summarized the main conclusions contained in the midterm report of the Group of Experts,
Он вкратце подытожил основные выводы, содержащиеся в среднесрочном докладе Группы экспертов( S/ 2012/ 766),
He summarized the main conclusions contained in the midterm report of the Group of Experts(S/2012/766) and referred to the
Как отмечалось в среднесрочном докладе прежней Группы экспертов( см. S/ 2010/ 179,
As noted in the midterm report of the previous Group of Experts(see S/2010/179, paras. 126-132),
Группа считает, что рекомендации, содержащиеся в ее среднесрочном докладе( S/ 2013/ 605,
The Group believes that the recommendations contained in the midterm report(S/2013/605, paras.
В августе 2005 года в среднесрочном докладе о достигнутых результатах
In August 2005, in a midterm report of his Government's accomplishments
следовал содержавшимся в среднесрочном докладе рекомендациям о принятии законодательства, предусматривающего вынесение временных ограничительных приказов в отношении лиц, виновных в совершении актов насилия в семье.
complied with the recommendation in the Midterm Report to enact legislation providing for temporary restraining orders to be imposed on perpetrators of domestic violence.
содержащихся в среднесрочном докладе Группы экспертов,
in the light of the recommendations in the midterm report of the Panel of Experts,
его качестве Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 1533( 2004), проинформировал Совет о среднесрочном докладе Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1857( 2008), и содержащихся в нем рекомендациях.
in his capacity as Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1533(2004), on the midterm report of the Group of Experts established pursuant to resolution 1857(2008), and its recommendations.
являющийся Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 751( 1992) по Сомали, проинформировал Совет о среднесрочном докладе Группы контроля, учрежденной в соответствии с резолюцией 1519 2003.
Ambassador Lauro L. Baja of the Philippines, on the midterm report of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1519 2003.
Октября 2004 года Председатель проинформировал Совет Безопасности о среднесрочном докладе Группы экспертов( см. S/ 2004/ 752),
On 7 October 2004 the Chairman briefed the Security Council on the mid-term report of the Panel of Experts(see S/2004/752), which specifically addressed
В своем среднесрочном докладе Группа вынесла две рекомендации: первая касается обмена информацией между соответствующими миротворческими операциями
The Panel made two recommendations in the midterm report: the first related to information-sharing between the relevant peacekeeping operations
о чем говорилось в среднесрочном докладе Группы( S/ 2011/ 367,
as noted in the midterm report of the Panel(S/2011/367, para.
выступил с заявлением в Совете Безопасности о среднесрочном докладе Группы контроля,
made a statement to the Security Council on the mid-term report of the Monitoring Group,
содержавшимся в среднесрочном докладе: он направил письма от 6 июня 2008 года Специальному совместному представителю Африканского союза
recommendations contained in the midterm report: it addressed letters, dated 6 June 2008, to the Joint African Union-United
Гн Росенталь вкратце подытожил основные выводы, содержащиеся в среднесрочном докладе Группы экспертов,
Mr. Rosenthal briefly summarized the main conclusions contained in the midterm report of the Group of Experts,
Если придерживаться моделей, изложенных Группой в среднесрочном докладе, то, согласно информации, полученной Группой из ее источников в сентябре 2013 года, незаконный оборот не ослабевает,
Following the patterns described by the Panel in the midterm report, sources reported to the Panel in September 2013 that trafficking continued unabated,
Среднесрочный доклад о выполнении многолетней рамочной программы финансирования ЮНИФЕМ.
Midterm report on the UNIFEM multi-year funding framework.
Среднесрочным докладом Маврикия, представленным в феврале 2011 года;
Mid-term report of Mauritius submitted in February 2011;
Среднесрочный доклад о выполнении многолетней рамочной программы.
Midterm report on the UNIFEM multi-year funding framework.
Швеция добровольно представила среднесрочный доклад об осуществлении рекомендаций по первому циклу УПО.
Sweden voluntarily submitted a mid-term report on the implementation of UPR first-cycle recommendations.
Результатов: 159, Время: 0.0401

Среднесрочном докладе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский