СТЕПЕНИ СЕРЬЕЗНОСТИ - перевод на Английском

severity
суровость
строгость
степень
жесткость
выраженность
тяжести
серьезности
остроту
интенсивности
жестокости
seriousness
серьезность
серьезный характер
тяжесть
серьезный подход
степени
остроту
тяжкого характера
серьезных намерениях
gravity
гравитация
серьезность
серьезный характер
острота
тяжести
гравитационных
притяжения
гравити
тяготения
грэвити

Примеры использования Степени серьезности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К водителям, совершившим серьезные нарушения правил дорожного движения, безусловно, должны применяться санкции, сообразные степени серьезности совершенного нарушения, но к ним следует также проявлять особое внимание в плане их реабилитации,
Penalties for people who commit serious driving offences must naturally be commensurate with the gravity of the offence, but special attention should also be paid to rehabilitation,
важно иметь необходимую информацию, касающуюся как частоты возникновения, так и степени серьезности опасностей, таких, как землетрясения
it is essential to obtain the necessary information relating to both the frequency and severity of the perils, such as earthquakes
не было достигнуто сколь- либо существенного прогресса в том, что касается количества и степени серьезности нарушений прав на жизнь,
there had not been a significant improvement with regard to the number and seriousness of violations of the rights to life,
в зависимости от обстоятельств и степени серьезности и неизбежности угрозы следственный отдел Службы общей безопасности должен располагать всеми необходимыми средствами для борьбы с терроризмом,
it considered that in the light of the circumstances and the gravity and imminence of danger, the General Security Service's investigation unit should enjoy all the resources needed to combat terror,
которые в большинстве случаев касаются степени серьезности поведения, желания самостоятельно уладить ситуацию,
most often related to the seriousness of the behaviour, a preference for handling the situation themselves,
Этот представитель отметил, что сначала эта целевая группа осуществляет сбор информации путем проведения предварительной оценки на основе имеющихся сведений о подозреваемом лице и степени серьезности обвинений с целью возбудить расследование.
The representative pointed out that the initial involvement of the task force was in the area of information-gathering through an initial assessment based on the background of the suspect and the seriousness of the allegations in order to initiate an investigation.
Она отметила, что по линии продолжаемой МАГАТЭ Программы координированных исследований по степени серьезности аварий при морской перевозке радиоактивных материалов осуществляется сбор
It also noted that IAEA's ongoing Coordinated Research Programme on Accident Severities during the Sea Transport of Radioactive Material was collecting
международными правонарушениями на основе степени серьезности нарушения во избежание уравнивания нарушения клаузулы о международных тарифах с агрессией или геноцидом.
international delicts based on the degree of gravity of the breach, to avoid equating the breach of an international tariff clause with aggression or genocide.
вероятности злоупотребления, степени серьезности проблемы для здоровья населения
likelihood of abuse, the degree of seriousness of the public health
Кроме того, вопрос передается в генеральный департамент расследований министерства внутренних дел, исходя из степени серьезности нарушения, и того, что правонарушитель не отреагировал на предупреждения министерства.
In addition, the matter is referred to the General Department of Investigations at the Ministry of the Interior in accordance with the seriousness of the violation and the failure of the offender to respond to the cautions issued by the Ministry.
от противозаконного посягательства при условии, что эта защита соразмерна степени серьезности посягательства.
provided that the defence is proportionate to the gravity of the attack.
занимает во властной иерархии, мы будем придерживаться совершенно различных мнений, относительно степени серьезности стоящих перед человечеством угроз
we will hold radically different views about what constitutes humanity's most serious threats and challenges,
определенная на основе степени серьезности дополнительной( ых)
the packing group based on the severity of the subsidiary risk(s)
характера, степени серьезности и последствий насилия в отношении женщин
nature, seriousness and consequences of violence against women
их классификации по степени серьезности, четкому определению ответственных лиц,
prioritized in order of severity, clearly assigned to owners with the authority to manage them,
стоявшие перед ней задачи, а ее результаты не соответствуют степени серьезности проблем, с которыми сталкиваются народы в различных районах мира,
that its achievement was not commensurate with the gravity of the challenges faced by the peoples of the world in a variety of areas,
повышение уровня осведомленности о характере и степени серьезности взаимосвязанных проблем, сопряженных с незаконным оборотом
raise awareness of the character and seriousness of the interrelated problems associated with illicit trafficking in
Классификация и перечни вредных веществ основаны на степени серьезности угрозы, создаваемой либо для морских ресурсов,
The categorization and listing of noxious liquid substances is premised on the gravity of the hazard posed to either marine resources
и оценки степени серьезности угрозы;
and to assess the seriousness of the threat;
Хотя наши взгляды явно разошлись в вопросе о степени серьезности положения в плане безопасности в Дарфуре,
While our views clearly differed on the gravity of the security situation in Darfur,
Результатов: 82, Время: 0.0512

Степени серьезности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский