СТЕПЕНЬ ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Английском

degree of compliance
степень соблюдения
степень соответствия
степень выполнения
degree of implementation
степень осуществления
степени реализации
степень внедрения
степень выполнения
степень применения
implementation rate
показатель выполнения
показатель осуществления
показатель освоения
показатель исполнения
коэффициент осуществления
темпы осуществления
коэффициент выполнения
коэффициенту исполнения
степень выполнения
уровень выполнения
level of implementation
уровень осуществления
степень осуществления
уровень выполнения
уровня реализации
степень реализации
степень выполнения
показатель осуществления
уровня внедрения
уровень исполнения
показатель выполнения
degree of fulfilment
на степень выполнения
на степень исполнения
level of compliance
уровень соблюдения
уровень соответствия
степень соблюдения
уровень выполнения
степень выполнения
степень соответствия
extent of follow-up

Примеры использования Степень выполнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Степень выполнения этих рекомендаций повысилась с 40 процентов в 2007/ 08 году до 44 процентов в 2008/ 09 году.
The rate of implementation of those recommendations had improved from 40 per cent in 2007/08 to 44 per cent in 2008/09.
Периодически УСВН обращается в Комитет по надзору УВКБ в связи с настоятельными рекомендациями, реакция руководства на которые или степень выполнения которых являются неудовлетворительными.
On a periodic basis OIOS reports to the UNHCR Oversight Committee with critical recommendations to which management's response or its rate of implementation is not satisfactory.
В МООНЛ из 49 утвержденных проектов с быстрой отдачей 30 проектов все еще осуществлялись, а степень выполнения 26 проектов была ниже 70 процентов;
At UNMIL, of the 49 quick-impact projects established, 30 projects were still being implemented, and the degree of completion of 26 projects was lower than 70 per cent;
она считает, что содержание полученных ответов и степень выполнения рекомендаций следует оценивать по отдельности.
she was of the view that the content of the replies received and the degree of implementation of the recommendations should be assessed separately.
предоставлены дополнительные ответы, степень выполнения его рекомендаций носит ограниченный характер,
more replies had been given, the degree of compliance with his recommendations was limited
Исследование было начато ЕПК в октябре 2004 с целью выявить степень выполнения Арменией обязательств в области прав человека
The research was started by YPC in October 2004, in order to reveal the degree of compliance by Armenia with the commitments on human rights
Степень выполнения положений решения 3/ СОР. 8 говорит о необходимости обеспечения технической поддержки
The level of compliance with the provisions of decision 3/COP.8 suggests the need to provide technical support
Целью его было посредством получения и анализа количественных данных выявить степень выполнения армянскими телекомпаниями действующего вещательного законодательства,
It aimed at determining the extent of the adherence of Armenian TV companies to the broadcast legislation in force,
не могла повлиять на степень выполнения рекомендации.
could not influence on the extent of compliance with the recommendation.
повлияли на степень выполнения некоторых из рекомендаций.
had an impact on the rate of implementation of some of the recommendations.
указана степень выполнения мероприятий, которые были определены в бюджете по программам,
reflected the degree of implementation of the outputs that were identified in the programme budget
шесть рекомендаций были выполнены( степень выполнения 41%), 11 рекомендаций были частично выполнены( в совокупности степень выполнения 91%),
six have been accomplished(implementation rate 41 per cent), 11 have been partially accomplished(combined rate 91 per cent)
будет поручено оценивать степень выполнения соответствующих резолюций.
inter alia, assess the level of implementation of relevant resolutions.
финансирования терроризма и проверяет степень выполнения положений Директивы Центрального банка Кипра
terrorist financing and verifies the level of compliance with the provisions of the Central Bank of Cyprus' Directive
других органов лучшего способа повысить степень выполнения соответствующих обязательств,
there is no better way to improve the degree of compliance with the relevant obligations than through an active,
Комитет намерен установить степень выполнения его собственных прежних рекомендаций по этому вопросу,
The Committee intends to inquire into the extent of the implementation of its own past recommendations on the subject,
В ходе осуществления общего плана вывода сформированных подразделений необходимо будет также учитывать степень выполнения важнейших военных задач,
Implementation of the overall plan for withdrawal of the formed units would also need to take account of the extent of completion of the most essential military tasks,
Целью совещания было оценить степень выполнения рекомендаций предыдущего совещания ВСДРК
This session was focused on the assessment of the execution level of recommendations of the last FARDC-MONUC meeting,
явится реальным испытанием, который выявит степень выполнения обязательств, принятых страной в рамках этого процесса для улучшения положения в области прав человека и свобод в обществе.
would be a real test showing the extent of fulfilment of the commitments made by the country in this process for the improvement of the status of human rights and freedoms in society.
содержал новую информацию, которая позволяла Совету оценить степень выполнения соответствующих резолюций,
further provided information to enable the Council to assess the degree of implementation of the relevant resolutions
Результатов: 89, Время: 0.0464

Степень выполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский