СТИМУЛИРОВАНИЕМ - перевод на Английском

promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления
incentives
стимул
инсентив
стимулирование
поощрительный
поощрение
мотивация
стимулирующие
мотивационных
льгот
stimulation
стимулирование
стимуляция
поощрение
раздражение
стимулировать
стимулов
интенсификации
stimulating
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть
promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
stimulus
стимул
стимулирование
импульс
стимулирующих
раздражителя
стимульные
мер по стимулированию экономики
мер
fostering
фостер
способствовать
содействовать
поощрять
укреплять
стимулировать
воспитание
культивировать
приемных
содействия
incentive
стимул
инсентив
стимулирование
поощрительный
поощрение
мотивация
стимулирующие
мотивационных
льгот
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения

Примеры использования Стимулированием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
извлечением излишков и ценовым стимулированием и гарантированием доходов аграриев.
surplus extraction and price incentives and income security for producers.
Один человек уподоблял влияния стимулированием к ноопепт и другие сказали что они было больше из поддержки энергии чем стимулирование.
One person likened the stimulation effects to noopept and another said it was more of an energy boost than stimulation.
Семинар будет проходить при поддержке Совета по чаю Кении, занимающегося регулированием и стимулированием развития чайной промышленности страны с 1950 года.
The workshop is supported by Kenya Tea Council that has been regulating and stimulating the development of the country's tea industry since 1950.
Такие исключения отражают крайне важный в экономической политике компромисс между защитой конкуренции и стимулированием инноваций.
Such exemptions reflect an extremely important in economic policy compromise between protection of competition and promotion of innovations.
Денежно-кредитная и бюджетная сферы 55 спективе должна строиться на базе компромисса между стимулированием экономического роста
Fiscal policy in the medium term should be built on the basis of a compromise between promoting economic growth
открытость системы международной торговли может быть успешной стратегией лишь тогда, когда она подкрепляется макроэкономической политикой и стимулированием инвестиций.
openness of international trade was a successful strategy only if it was accompanied by macroeconomic policies and investment incentives.
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег является межправительственным директивным органом, занимающимся разработкой и стимулированием осуществления политики по противодействию отмыванию денег и борьбе с финансированием терроризма.
The Financial Action Task Force is an intergovernmental policymaking body which is focused on developing and encouraging implementation policies on antimoney-laundering and combating the financing of terrorism.
Данное снижение ставок стало первым подобным стимулированием с 2012 года и ознаменовало существенное изменение в подходе центрального банка,
This rate cut became the first such stimulus since 2012 and marked a significant change in the central bank's approach,
Более потом, за стимулированием тестостерона это период когда мы начинаем нормализовать наше тело
Further, beyond testosterone stimulation this is the period when we begin normalizing our body
Этот метод доказал свою успешность во многих странах в связи с созданием экономических возможностей и стимулированием роста в сельских районах.
That has proven successful in many countries for creating economic opportunities and stimulating growth in rural areas.
занимающимся стимулированием экспорта, не достает профессиональных навыков и они не пользуются доверием МСП
public export promotion agencies lack professional capacity as well as credibility
связаны с планированием землепользования, стимулированием инвестиций и методами строительства.
employed involve land-use planning, investment incentives and construction practices.
В целях достижения успешных результатов институциональные и рыночные инструменты применяются в сочетании со стимулированием диалога между конкурирующими водопользователями.
Institutional and market-based instruments have been combined with promoting dialogue between competing water users to achieve successful results.
Загвоздка в инициативах Трампа заключается в достижении баланса между стимулированием и сдерживанием доллара США от неконтролируемого роста как это случилось с японской иеной.
The hiccup of Trump initiatives is finding a balance between stimulus and restraining the US Dollar from an uncontrollable rally how it happened with Japanese Yen.
пойти на пересмотр льгот, не связанных со стимулированием производства.
review concessions that have nothing to do with stimulating production.
контроль деятельности органов ТОС за исполнением делегированной функции в совокупности с небольшим материальным стимулированием позволит обеспечить максимальный охват регистрацией внутренних мигрантов.
control over the TPS activities in their implementation of the delegated functions together with a certain financial incentive would lead to maximum registration coverage of internal migrants.
То есть четкое распределение кто за что платит совмещается со стимулированием к здоровому образу жизни.
In other words the precise distribution of payments is combined with stimulation to a healthy way of life.
так же, как и взаимосвязь между стимулированием торговли и ее эффективностью.
as well as the relationship between trade promotion and trade efficiency.
занимающимися стимулированием развития рынков недвижимости в странах с переходной экономикой;
NGOs engaged in promoting the development of real estate-markets in transition economies.
Поэтому мы будем тесно увязывать деятельность институтов поддержки промышленности со стимулированием экспорта.
To this end, we intend to closely link the work of industry support institutions with export stimulus.
Результатов: 145, Время: 0.0691

Стимулированием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский