СТИМУЛИРУЮТСЯ - перевод на Английском

stimulates
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть
stimulated
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть

Примеры использования Стимулируются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках Партнерства стимулируются партнерские отношения между государственным
The Partnership encourages partnership between the public
Стимулируются контакты и сотрудничество с частным сектором, особенно в области природопользования и укрепления потенциала.
Contacts and collaboration has been fostered with the private sector- particularly in the area of environmental management and capacity-building.
При лечении стимулируются чувствительные к надавливанию зоны путем их механического раздражения
With regard to the treatment, pressure sensitive zones are stimulated mechanically or by low-level laser therapy,
их распространение в масштабе всей экономики стимулируются развитием эффективной инновационной инфраструктуры,
its dissemination across the economy are enhanced by the development of an effective innovation infrastructure,
Усилия по сокращению расходования оперативных ресурсов по-прежнему стимулируются управленческими инициативами, осуществляемыми в Центральных учреждениях и полевых операциях, которые подробнее излагаются ниже.
Management initiatives at Headquarters and field operations, further elaborated below, continue to drive the cost-reduction efforts in operational resources.
Здесь стимулируются маленькие и средние компании, вступающие в исследовательские контракты с научным парком AREA.
There are incentives for small and medium-sized companies entering into research contracts with the AREA Science Park.
ранозаживляющие процессы стимулируются и ускоряются, уменьшается местная воспалительная реакция
wound healing processes are stimulated and accelerated, local inflammation is inhibited
Такие качества стимулируются только тоталитарным, полицейским,
Such qualities are stimulated only by totalitarian,
Благодаря восстановлению энергообмена в клетках стимулируются обменные процессы, микроциркуляция, происходит насыщение тканей кислородом.
Due to the restoration of energy metabolism in cells, metabolic processes, microcirculation are stimulated, oxygen saturation of tissues occurs.
Это служит примером инноваций, которые, хотя и нередко стимулируются технологией, по сути, представляют собой новые бизнес- модели, создающие новые модели потребления.
This provides examples of innovations which, although often enabled by technology, are essentially new business models enabling new modes of consumption.
Благодаря этому стимулируются нижние слои кожи и синтез коллагена, от которого зависит эластичность кожи.
At the same time, the lower layers of the skin and synthesis of collagen are stimulated which ensure the elasticity of the skin.
клетки кожи стимулируются и продолжают функционирование в« молодежном» режиме.
the skin cells are stimulated and continue the work in the mode of"Youth.
поддерживаются и стимулируются развитыми странами путем предоставления технологий,
supported and enabled by developed countries through the provision of technology,
Применяются по существу только к тем действиям по предотвращению изменения климата, которые стимулируются путем передачи технологии и предоставления финансирования.
Shall be applicable only to the mitigation actions that are enabled by technology and finance per se.
являющимися развивающимися странами, которые стимулируются или поддерживаются другими Сторонами]
are not enabled or supported by other Parties]
вторичные остеоны стимулируются и направляются при приложении механической нагрузки.
that secondary osteons are stimulated and oriented through mechanical loading.
будет гарантировать, что все ваши чувства, стимулируются.
will ensure that all your senses are stimulated.
разработки инновационной продукции стимулируются и поддерживаются ИКТ и Интернетом.
development processes are being fostered and supported by ICTs and the Internet.
Слабость государственного сектора на фоне отсутствия или дефицита бюджетных ассигнований в секторе жилья( в Западной Европе в большинстве случаев такие инновации стимулируются из средств бюджета);
A weak public sector with no or insufficient housing budgets(in Western Europe in most cases, budgets have stimulated such innovations);
Такой подход радикально отличается от положения в странах с переходной экономикой, где сбережение и экономия энергии стимулируются экономическими и экологическими факторами.
This is in sharp contrast to countries with transitional economies where the incentive to conserve and save energy is both economic and environmental.
Результатов: 86, Время: 0.0394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский