СТОРОНЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ - перевод на Английском

parties used
участнику использовать
участнику воспользоваться
участнику применять
parties use
участнику использовать
участнику воспользоваться
участнику применять
sides used

Примеры использования Стороны использовали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие наборы данных служили бы показателями, которые Стороны использовали бы для изучения за определенный период времени региональных и глобальных изменений в уровне загрязнения окружающей среды.
These data sets would be the sentinels used by Parties to look for regional and global changes in environmental levels over time.
Обе стороны использовали исторические, технические,
Both sides employed historical, functional,
Стороны использовали методологические подходы, которые, в целом, соответствовали аналитической структуре, представленной в Технических руководящих принципах оценки последствий изменения климата и адаптации к нему МГЭИК.
The methodological approaches used by Parties were generally consistent with the analytical framework provided in the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation.
Сорок четыре доклада были представлены по официальным каналам; две Стороны использовали альтернативные пути, и им было предложено
Fortyfour reports had been submitted through official channels; two Parties had used alternative means
не новой платформой, которую Стороны использовали бы для прямого онлайнового опубликования
not a new platform that Parties would use to directly publish
кассетных бомб, которые стороны использовали в ходе конфликта.
cluster bombs used by the parties to the conflict.
В конфликте, которым охвачены страны-- члены Союза государств бассейна реки Мано, все стороны использовали и продолжают использовать наемников.
In the conflict in the Mano River Union countries all sides have used and continue to use mercenaries.
Изза отсутствия простого и единообразного формата для представления оценок потребностей в финансовых ресурсах Стороны использовали самые различные методологии для расчета стоимости различных мероприятий.
The lack of a simple and consistent format for reporting financial resource estimates resulted in a wide variety of methodologies being used by Parties to assign costs to various activities.
Обе стороны использовали возобновление работы Координационного совета
Both sides used the resumption of the Coordinating Council
многие пользователи возражают против того, чтобы третьи стороны использовали их личную информацию, а также дисковое пространство,
many users object to third parties using space on their personal computers for their business purposes,
Участники приняли решение о том, что условное обозначение"", которое Стороны использовали для представления докладов о выбросах парниковых газов из источников или их абсорбции поглотителями,
The participants agreed that the notation key"0", which Parties have used when reporting emissions by sources or removals by sinks of greenhouse gases,
После вступления ККБ в силу государства и другие стороны использовали официальные и неофициальные совещания для обмена информацией
Since entry into force, states and other actors have used the formal and informal meetings to exchange information
Признавая, что многие Стороны использовали бромистый метил в торговле
Recognizing that many Parties have relied on methyl bromide for trade
В качестве отправной точки стороны использовали Договор об обычных вооруженных силах в Европе( Договор ОВСЕ),
The Parties used the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe(the CFE Treaty) as a starting-point, which can be
Все стороны использовали школы в качестве военных казарм,
All parties had used schools as military barracks,
Многие Стороны использовали" Предварительные рамки для обзора деятельности" в качестве руководства для своих замечаний
Many Parties utilized the"Preliminary framework for a review of activities" to guide their remarks and highlight items of interest;
Хотя значение каждого условного обозначения определено в Руководящих принципах для представления информации, некоторые Стороны использовали несколько условных обозначений одновременно, что затруднило работу Комитета по надлежащей оценке соблюдения.
While the meaning of each notation key is defined in the Emission Reporting Guidelines, some Parties had used more than one notation key at the same time, which made it difficult for the Committee to properly assess compliance.
Замечание Председателя: в контексте переговоров по пункту 1 b ii Балийского плана действий Стороны использовали различные термины, такие, как" развивающиеся страны"," Стороны,Стороны, не включенные в приложение I.">
Note from the Chair: In the context of negotiations on item 1(b)(ii) of the Bali Action Plan, Parties have used different terms such as'developing countries','developing country parties',
Было сочтено полезным, чтобы Стороны использовали процесс подготовки национальных сообщений для определения потребностей
It was considered useful for Parties to use the national communications process to identify modelling capacity-building needs
экспертов пришла к выводу, что комитету было бы весьма желательно рассмотреть вопрос о выполнении предусмотренных в протоколах требований о представлении отчетности, ввиду важности того, чтобы Стороны использовали согласованные методологии.
the Expert Group concluded that it would be highly desirable for the committee to review implementation of the reporting requirements of the protocols because of the importance of ensuring that the Parties utilize harmonized methodologies.
Результатов: 85, Время: 0.0419

Стороны использовали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский