СТРАНОВЫМИ ПРОГРАММАМИ - перевод на Английском

country programmes
страновой программы
страновых программных
программ по странам
country-level programmes
страновым программам
country programme
страновой программы
страновых программных
программ по странам
programme country
страновой программы
страновых программных
программ по странам
country-based programmes

Примеры использования Страновыми программами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доля страновых отделений со страновыми программами, сообщивших о том, что национальные сотрудники специалистов выполнили не менее 75 процентов мероприятий в их годовых планах повышения квалификации персонала.
Proportion of country offices with a country programme reporting that national professional staff completed at least 75 per cent of activities in their annual staff development plan.
Одной из причин задержек являлась слабая связь между РПООНПР и страновыми программами и страновыми стратегиями отдельных учреждений.
The weak link between UNDAF and individual agency country programmes and country strategies was one reason for delays.
В планы управления страновыми программами вносились дополнительные изменения в целях увеличения поддержки формирующейся практике разработки программ..
Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved.
не изменив институционального разделения между страновыми программами.
without altering the institutional separation among country programmes.
ПРООН следует рассмотреть вопрос об упорядочении Плана управления страновыми программами, с тем чтобы сконцентрировать свое внимание на ключевых вопросах, требующих поддержки штаб-квартиры.
UNDP should consider streamlining the country programme management plan to focus on key issues in which headquarters support is required.
В 2004 году ЮНИСЕФ вновь сосредоточит внимание на повышении качества отчетности доноров, управления страновыми программами и публикаций.
UNICEF will further focus during 2004 on improving the quality of its donor reporting, country programme management and publications.
В пункте 157 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ обеспечить соблюдение руководящих принципов подготовки бюджета, касающихся отчетности по вопросам использования временных сотрудников на срочных контрактах, сформулированных в плане управления страновыми программами.
In paragraph 157, the Board recommended that UNICEF ensure compliance with its budget guidelines on reporting on temporary fixed-term staff in the country programme management plan.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ обеспечить соблюдение руководящих принципов подготовки бюджета, касающихся отчетности по вопросам использования временных сотрудников на срочных контрактах, сформулированных в плане управления страновыми программами.
The Board recommends that UNICEF ensure compliance with its budget guidelines on reporting on temporary fixed-term staff in the country programme management plan.
более подробных деталей в отношении видов корректировок, которые были внесены в план управления страновыми программами.
asked for further details on the types of adjustments that had been made to the country programme management plan.
Между донорами и страновыми программами должно быть налажено подлинное партнерство, и в дополнение к программам двусторонней помощи
There must be a genuine partnership between donors and programme countries and, in addition to bilateral assistance programmes,
Кроме того, координация между РПРС и страновыми программами в регионе является по меньшей мере слабой,
Secondly, the coordination between the RCF and the country programmes in the region is weak at best,
соотноситься с ССП и страновыми программами ЮНИСЕФ.
be in line with the MTSP and the country programmes of UNICEF.
В двухгодичном периоде 2008- 2009 годов Организация усилит свою поддержку национальных приоритетных задач через эффективное управление страновыми программами.
During the 2008-2009 biennium, the organization will enhance its support to national priorities through effective management of country programmes.
которые обслуживает Департамент, и страновыми программами, за реализацию которых основную ответственность несет ПРООН.
which the Department serves, and the country programmes, for which UNDP has the primary responsibility.
Большей частью она отличалась высоким качеством, хотя воздействие такой работы представляется неясным, а синергизмы со страновыми программами определить сложно.
Much of this has been of high quality, although the impact of such work is unclear and synergies with the country programmes are not easy to detect.
Оратор отметила, что ТКП, помимо обеспечения технических ресурсов, обладает также потенциалом обеспечения стратегического руководства страновыми программами.
The speaker noted that the TAP had the potential for offering strategic guidance to country programmes, in addition to providing technical resources.
поддержки программ ПРООН упразднила План управления страновыми программами и пересмотрела положения,
support system, UNDP had eliminated the country programme management plan
бюджета по программам и включается в план управления страновыми программами и план делопроизводства.
approved during the programme budget review process and included in the country programme management plan and office management plan.
В настоящее время группа правительств, охваченных страновыми программами, и доноров демонстрирует повышенный интерес к использованию прямой бюджетной поддержки в качестве одного из имеющихся в их распоряжении механизмов финансирования, в целях обеспечения, контроля и управления финансовыми средствами в области развития непосредственно через национальные бюджеты.
Today, there is increased interest among a group of programme country governments and donors in using direct budget support, as one financing modality available to them, to provide, monitor and manage development finance directly through national budgets.
мероприятий с РПООНПР и страновыми программами.
activities into UNDAFs and country programme documents.
Результатов: 216, Время: 0.1012

Страновыми программами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский