СТРАНЫ ОБЯЗУЮТСЯ - перевод на Английском

countries undertake
countries commit themselves

Примеры использования Страны обязуются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страны обязуются-- путем внедрения механизмов оказания помощи
The countries undertake, by implementing assistance and cooperation mechanisms,
С учетом этой глобальной технологической цели развитые страны обязуются проводить регулярную оценку готовых к передаче технологий
Under this global technology goal, developed countries shall commit to conduct regular assessment on technologies that are ready for transfer,
Национальный уровень: страны обязуются i поставить производство стрелкового оружия
At the national level: the countries undertake to( i) make the production of SALW subject to authorization;( ii)
Международный уровень: в соответствии со своей национальной практикой и своими существующими международными обязательствами страны обязуются-- обеспечивая при этом такую степень транспарентности, которая была бы совместимой с
At the international level: in accordance with their national practices and existing international commitments, and guaranteeing a degree of transparency compatible with the requirements of confidentiality, the countries undertake to exchange information on( i) the routes followed by illicit trafficking;( ii)
Страны обязуются бороться против незаконного оборота стрелкового оружия
The countries undertake to combat illicit trafficking in SALW by adopting
Кроме того, она рекомендует, чтобы страны обязались.
Furthermore, it recommends that countries commit themselves.
Многие пострадавшие страны обязались активизировать реализацию национальных программ.
Many affected countries pledged to step up national programmes.
Моя страна обязуется реализовать цели, содержащиеся в этих документах.
My country has committed itself to the attainment of the objectives contained in these documents.
Его страна обязуется зарегистрировать этот Собор до конца июля 2002 года.
His country had undertaken to register that Church before the end of July 2002.
На специальной сессии по положению детей все страны обязались разработать и/ или усилить национальные
At the special session on children, all countries committed to develop and/or strengthen national
В частности, была подчеркнута важность привлечения представителей угледобывающих компаний, и различные страны обязались вступить в контакт со своими национальными компаниями
In particular, the importance of engaging coal mine operators was highlighted and various countries committed to make contact with their national operators
В рамках второго периода обязательств развитые страны обязались сократить в течение восьмилетнего периода с 2013 по 2020 год выбросы как минимум на 18 процентов по сравнению с уровнем 1990 года.
Under the second commitment period, developed countries committed to reduce emissions by at least 18 per cent below 1990 levels in the eight-year period from 2013 to 2020.
В Копенгагенской договоренности 2009 года развитые страны обязались выполнять цель по совместной мобилизации 100 млрд. долл. США в год к 2020 году в целях удовлетворения потребностей развивающихся стран..
In the Copenhagen Accord of 2009, developed countries committed to a goal of jointly mobilizing $100 billion dollars a year by 2020 to address the needs of developing countries..
Наименее развитые страны обязались создать условия для привлечения инвестиций,
Least developed countries committed to creating conditions for attracting investments,
Например, многие страны обязались ратифицировать Конвенции Совета Европы о предотвращении
For example, numerous countries pledged to ratify the Council of Europe Convention on preventing
Развивающиеся страны обязались повысить эффективность государственного управления,
Developing countries promised to improve governance, domestic resource mobilization
В пункте 26 Монтеррейского консенсуса развитые страны обязались поставить потребности
In paragraph 26 of the Monterrey Consensus, developed countries committed to placing the needs
Наименее развитые страны обязались разработать и продолжать осуществлять национальные планы развития, в которых учитываются потребности женщин и девочек.
Least developed countries committed to establishing and continuing to implement national development plans that take into account the needs of women and girls.
Все страны обязались направить свои самооценки к различным датам,
All the countries committed to send their self-assessments by different dates,
Моя страна обязуется и впредь добиваться того, чтобы вопрос о противопехотных минах оставался одним их приоритетов этой Сети.
My country will commit itself to ensuring that the issue of anti-personnel mines remains one of the Network's priorities.
Результатов: 54, Время: 0.0387

Страны обязуются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский