СТРАСТНО - перевод на Английском

passionately
страстно
горячо
неистово
увлеченно
с страстью
пылко
вдохновенно
страстных
ardently
горячо
страстно
искренне
пылко
очень
пламенно
passion
страсть
увлечение
азарт
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пристрастие
страстной
пыл
fervently
горячо
искренне
страстно
очень
усердно
решительно
пылко
истово
пламенно
hot
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
avidly
жадно
активно
страстно
запоем
с жадностью
упорно
горячо
eager
охотно
желание
нетерпеливый
стремится
готовы
хотят
жаждет
желая
не терпится
рвется
longed
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
лонг
много времени
a passionate
страстным

Примеры использования Страстно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
К еде здесь относятся весьма серьезно и даже страстно.
By eating here are very serious and even passionately.
Мадам де Барра, я страстно люблю все цветы.
Madame de Barra, I love all flowers passionately.
Сражаясь с кем-то страстно и смело.
Fighting with somebody passionately and bravely.
Ну, когда ты так страстно рассуждала о слиянии.
Well, when you argued so passionately about a merger.
Медленно и страстно.
Slowly and passionately.
И они хотят это более страстно каждый день.
And they want it more passionately every day.
В 1881 году Кадмина страстно влюбляется в офицера.
In 1881, Kadmina passionately falls in love with an officer.
Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблен в Элеонор.
Someone in the orchestra had a passionate and unrequited crush on Eleanor.
Да я маму целую более страстно.
I kiss my mom hotter than that.
У тебя это получилось написать еще более страстно, чем я это помню.
You wrote it even hotter than I remembered.
Жена страстно целует мужа в губы.
Wife kisses husband on lips with passion.
Елуй страстно в губы.
Kiss me hard on the lips.
Более страстно!
More passionate!
Он дискутировал хорошо, но слишком страстно, поскольку терпеть не мог возражений.
He argued well but too vehemently; for he could not bear contradiction.
Они страстно желают возвращения к феодальной системе, чтобы вновь стать абсолютными правителями.
They eagerly desire a return to the feudal system to become once again the absolute rulers.
Павел похож на отца, который страстно ожидает добрых вестей от своих больных детей.
Paul resembled a father who longingly waited for good news from his sick children.
PS, ты чпокал меня так страстно, что теперь я в инвалидном кресле.
PS, you banged me so hard now I'm in a wheelchair.
Эта молодая женщина страстно о моде и всегда хочет быть последним.
This young woman is passionate about fashion and always wants to be the last.
Эти дети страстно к чему-то относятся.
Those kids are passionate about something.
Я страстно ожидаю, что эти усилия принесут плодотворные результаты.
I eagerly expect that those efforts will bear fruitful results.
Результатов: 294, Время: 0.087

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский