СТРАТЕГИИ МИРОСТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

peacebuilding strategy
стратегии миростроительства
peace-building strategy
стратегия миростроительства
стратегии укрепления мира
peacebuilding strategies
стратегии миростроительства
peace-building strategies
стратегия миростроительства
стратегии укрепления мира

Примеры использования Стратегии миростроительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
индивидуальные комплексные стратегии миростроительства принесли больше трудностей, чем выгод.
it seems that the stand-alone integrated peacebuilding strategies have generated more difficulties than benefits.
развития национального потенциала и подчеркивает, что стратегии миростроительства должны рассматриваться с учетом конкретных условий каждой страны.
the development of national capacity, and underscores that peacebuilding strategies should be considered in a countryspecific context.
Затем были разработаны рамки всеобъемлющей и комплексной стратегии миростроительства, а на заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам были возложены функции координатора по вопросам миростроительства..
A framework for a comprehensive and integrated strategy in peace-building had then been developed and the Under-Secretary-General for Political Affairs had been given the role of focal point for peace-building matters.
Административный комитет по координации готовит более последовательные стратегии миростроительства посредством разработки новой стратегической рамочной концепции.
The Administrative Committee on Coordination has been developing more coherent strategies for peace-building through the development of the new strategic framework concept.
предоставить комплексные стратегии миростроительства и восстановления.
to provide integrated strategies for peacebuilding and recovery.
Все подразделения системы Организации Объединенных Наций осуществляют свою соответствующую деятельность в общих рамках стратегии миростроительства для этой страны.
All United Nations entities have pursued their respective activities within the framework of the peacebuilding strategy for the country.
особенно в рамках стратегии миростроительства, включая стратегию сокращения масштабов нищеты.
especially in the framework of the peacebuilding strategy, including the poverty reduction strategy paper.
Все подразделения системы Организации Объединенных Наций продолжали заниматься своей соответствующей деятельностью в рамках общей стратегии миростроительства для этой страны.
All United Nations entities have continued to undertake their respective activities within the framework of the peacebuilding strategy for the country.
Председатель говорит, что основой сотрудничества должны стать заинтересованное участие правительства и функция стратегии миростроительства по мобилизации ресурсов.
The Chairman said that the framework for cooperation should focus on ownership by the Government and the leverage function of the peacebuilding strategy.
ключевых приоритетных вопросов стратегии миростроительства.
key priority issues of a peace-building strategy.
Все органы системы Организации Объединенных Наций продолжают осуществлять свою соответствующую деятельность в рамках общей стратегии миростроительства для этой страны.
All United Nations entities have continued to undertake their respective activities within the overall framework of the peacebuilding strategy for the country.
более долгосрочных проектов в контексте стратегии миростроительства в Гвинее-Бисау.
longer-term projects in the context of the peacebuilding strategy in Guinea-Bissau.
ДОПМ следует усовершенствовать взаимодействие с другими международными субъектами, которые активно поддерживают дополнительные компоненты стратегии миростроительства.
DPKO should enhance collaboration with other international actors who actively supported additional components of the peace-building strategy.
Одной из рекомендаций в моем докладе от 16 марта было совершенствование всеобъемлющей комплексной стратегии миростроительства Организации Объединенных Наций при координации со стороны ЮНОГБИС
One of the recommendations in my report of 16 March was to advance a comprehensive and integrated United Nations peacebuilding strategy under the coordination of UNOGBIS and with the support of the country team as
I Выполнение комплексных/ совместных программ в области упрочения мира в рамках комплексной стратегии миростроительства Организации Объединенных Наций пересмотренная Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и плана приоритетных направлений миростроительства..
Implementation of integrated/joint peace consolidation programmes within the framework of the United Nations integrated peacebuilding strategy(revised United Nations Development Assistance Framework(UNDAF)) and the peacebuilding priority plan.
Кроме того, хорошо спланированные стратегии миростроительства должны разрабатываться либо заранее, либо во время миссии
In addition, wellplanned peacebuilding strategies should be incorporated early on in the course of a mission
Комиссии следует сосредоточить основное внимание на выявлении недостатков и разработке стратегии миростроительства.
the United Kingdom that the Commission should focus on identifying gaps and developing a peacebuilding strategy.
ЮНЕП будет добиваться интеграции потребностей рационального природопользования в планы восстановления и стратегии миростроительства соответствующих органов Организации Объединенных Наций, включая страновые группы Организации Объединенных Наций,
UNEP will seek to integrate environmental management needs within recovery plans and peacebuilding strategies of the relevant United Nations actors including the United Nations country teams,
я рекомендовал обеспечить ПОООНС необходимыми ресурсами для применения в отношении Сомали комплексного подхода Организации Объединенных Наций, ведущего к выработке общей стратегии миростроительства Организации Объединенных Наций.
dated 20 September 2007(S/2007/566), I recommended that UNPOS be provided with the necessary resources to implement an integrated United Nations approach for Somalia leading to a common United Nations peacebuilding strategy.
Совет подчеркивает необходимость интеграции действий по поддержке развития национального потенциала во всю деятельность Организации Объединенных Наций по миростроительству в качестве одного из общесистемных приоритетов и особо указывает на то, что стратегии миростроительства и вопросы организационного строительства следует рассматривать с учетом специфики каждой конкретной страны.
The Council stresses the need for mainstreaming support to national capacity development in all United Nations peacebuilding activities as a system-wide priority and underscores that peacebuilding strategies and institution building should be considered in a country-specific context.
Результатов: 90, Время: 0.0347

Стратегии миростроительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский