СТРАХУЕТ - перевод на Английском

insures
страховать
застраховать
обеспечить
страхования
подстраховать
covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
provides insurance
предоставляют страховку
предоставляют страховое

Примеры использования Страхует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Своих пользователей Parallels Access страхует от непредвиденных, но неизбежных случайностей, которые происходят в жизни каждого:
Parallels Access provides insurance for those inevitable, unanticipated events life throws at them:
при этом немногие из них имеют какие-либо сведения об Аграрном кредитном фонде, который страхует до 80 процентов таких займов.
few of them had any knowledge of the Agrarian Credit Fund, which insured up to 80 per cent of such loans.
Казначейство ПРООН по поручению ЮНФПА страхует валютные риски,
Hedging The UNDP Treasury hedges, on behalf of UNFPA,
По желанию клиента компания BAUER за его счет страхует груз от кражи,
On request of the customer, the shipment will be insured by BAUER at the cost of the customer against theft,
Если МАГИ страхует только политический риск
While MIGA limits its coverage to political risk
не подлежит переуступке и страхует первоначального покупателя настоящего изделия Mobileye, установленного на транспортном средстве, для которого система была приобретена,
is non-assignable and cover the original purchaser of this Mobileye product installed on the vehicle for which the system was purchased against defects in material
Я страхую квартиры от пожара.
I insure apartments against fire.
Орган не имеет страхуемых интересов в этом здании.
The Authority has no insurable interest in the building.
Мы страхуем себя от низкофункционального сырья.
We insure ourselves from low functional raw materials.
Мы страхуем грузы клиентов с 2008 года.
We insure freights for customers since 2008.
Отменен потолок страхуемых доходов в размере 750 долл. в неделю.
The maximum weekly insurable earnings of $750 has been eliminated.
Нет, страхуй ее!
No, secure her!
Животных страхуют на случай смерти,
Animals are insured in case of death, obligatory slaughter
Каркас или перила, страхующие монтажника от падения с высоты;
Frame or railing, insuring the installer from falling from a height;
Специальные ловители, страхующие люльку от падения при обрыве основного троса;
Special catchers, insuring the cradle from falling when the main cable breaks;
Общество обязано страховать профессиональную ответственность членов Правления.
The Company shall insure the professional liability of the Executive Board members.
Вы должны сами страховать вас во всем.
Therefore you must insure yourselves against all eventualities.
А с семьей путешествие обязательно страхую, по крайней мере детей всегда….
And with family travel must insure at least children always….
Благодаря дорожному страхованию Вы страхуете свою ответственность перед другими участниками дорожного движения.
With TPL insurance you insure your liability towards other road users.
Кредитовать в хорошие времена, страховать в плохие времена.
Trusts for good times, insurance for bad times.
Результатов: 41, Время: 0.1142

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский