СТРАШНОГО - перевод на Английском

terrible
ужасный
плохой
отвратительный
жутко
отвратительно
страшной
грозного
жуткая
ужасающих
чудовищные
is okay
быть нормально
будет в порядке
будет хорошо
поправится
не будет возражать
так
нормально
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
scary
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе
dreaded
страх
ужас
страшный
ужасный
жуткий
боюсь
страшусь
ugly
уродливый
безобразный
ужасный
некрасиво
урод
отвратительный
уродец
мерзко
некрасивые
страшная
terrifying
пугают
запугать
ужас
frightful
ужасное
страшной
пугающий
страшно
fearsome
грозный
страшный
ужасных
внушающие страх
устрашающих
horrible
отвратительный
ужас
отвратительно
кошмарный
ужасные
страшной
жуткие
чудовищных
ужасающие
просто ужасно

Примеры использования Страшного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В моей квартире ничего страшного нет.
There's nothing scary about my apartment.
Тебя ведь не пугает все, что я наделал страшного.
You're not scared of the ugly things I have done.
Видишь, ничего страшного нет.
See, nothing frightful no.
Ночью нет ничего страшного.
There's nothing terrifying about the night.
Ничего страшного, улыбайся.
It's okay if you smile.
Ничего страшного не случится, если ты будешь к нему добр сейчас.
Nothing bad is gonna happen if you're kind to him right now.
ну что здесь страшного, думал я….
that is terrible, I thought….
Ваша миссия- спасти вашего возлюбленного от когтей страшного злодея.
Your mission is to rescue your beloved from the claws of a fearsome villain.
В феях же нет ничего страшного.
Ain't nothin' scary about fairies.
Как насчет этого странного, страшного, вонючего неудачника?
What about this gross, ugly, smelly loser?
нет более страшного, чем Левиафан.
there is none more terrifying than Leviathan.
Ничего страшного в этом нет.
There is nothing horrible in it.
Ничего страшного, если подождем.
It's okay if you wait.
Немного обморозил пальцы, но ничего страшного.
A little frostbite on your fingers, but nothing terrible.
Я знала, что ничего страшного не случилось.
I knew nothing bad had happened.
Ее очень страшного отца.
Her… very scary father.
нет ничего более страшного, чем Левиафан.
there is none more terrifying than Leviathan.
В 2009 году IGN отметил Алексию как« самого страшного злодея сериала».
In 2009, IGN ranked her as the series' most fearsome villain.
Я так рад, что ты избавилась от этого страшного розового.
I'm so happy you got rid of that ugly pink.
После страшного землетрясения в январе 2010 года Фонд вновь пришел на помощь.
After the horrific earthquake of January 2010, the Fund decided to provide assistance there once again.
Результатов: 509, Время: 0.0525

Страшного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский