СТРАШНОГО - перевод на Немецком

Schlimmes
плохие
ужасные
скверные
страшные
ужасно
schrecklichen
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая
ist okay
Jüngsten
недавнее
последние
младшая
самым молодым
судный
страшный
юной
младшенькая
ist in Ordnung
schreckliche
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая
ist gut

Примеры использования Страшного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Страшного суда?
Das Jüngste Gericht?
Ничего страшного, просто… мы заново кое-что обдумали.
Nichts schlimmes, nur… wir überdenken einige Dinge.
Но прошло уже 7 лет, и совсем ничего страшного не случилось.
Aber es ist… jetzt sieben Jahre her und offensichtlich ist nie etwas schlimmes passiert.
Ничего страшного, ангина, наверное.
Nichts Besonderes. Wahrscheinlich Angina.
Ничего страшного не случится.
Es schadet nichts.
Ничего страшного не произошло.
Nichts Schreckliches ist passiert.
Ничего в этом страшного, Не волнуйся.
Das ist überhaupt nicht schlimm.
Ничего страшного, я с радостью.
Es ist mir eine Ehre.
Ничего страшного, Алексей.
Es war nichts, Alexsei.
Конечно, ничего нет страшного в том, что Техас сбит с толку.
Natürlich, es schadet nicht, ein wenig Texas in sich zu haben.
Ничего страшного, миледи.
Es ist nichts Ernstes, Mylady.
Ничего страшного, ведь мы используем их сейчас.
Schon in Ordnung. Denn wir werden sie jetzt benutzen.
Ничего страшного в том, чтобы отпускать людей.
Es ist nichts Falsches daran, Menschen loszulassen.
Что такого страшного в Хоббс?
Was ist so schlimm an Hobbs?
Нет ничего страшного в том, что я пользуюсь этим своим преимуществом.
Es ist nichts falsch daran, dass ich meine Stärken zu meinem Vorteil einsetze.
Ничего страшного, если ты не сможешь сегодня ночью.
Nein, ist schon ok, wenn du es heute nicht schaffst.
Ничего страшного. Ты честно ее выиграла.
Nein, schon in Ordnung, du hast eindeutig gewonnen.
Ничего страшного, сэр.
Es ist nichts, Sir.
Ничего страшного просто небольшое предательство.
Es war nichts weiter, nur ein kleiner Verrat.
Билли, если нет, то ничего страшного.
Billy, es ist kein Problem, wenn du noch nicht gekommen bist.
Результатов: 121, Время: 0.0569

Страшного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий