JÜNGSTEN - перевод на Русском

недавние
jüngsten
neuere
kürzlichen
aktuelle
letzten
последний
letzte
der letzte
jüngsten
neueste
allerletzten
vergangenen
судный
jüngste
gerichts
abrechnung
auferstehung
младшего
jüngeren
junior
jr.
kleinen
dem jüngeren
молодых
junge
jugend
jugendliche
страшного
schlimmes
schrecklichen
ist okay
jüngsten
ist in ordnung
ist gut
день
tag
day
nachmittag
heute
меньшого
jüngsten
последние
letzte
der letzte
jüngsten
neueste
allerletzten
vergangenen
недавних
jüngsten
kürzlich
kurzem
neuen
letzten
aktuelle
последних
letzte
der letzte
jüngsten
neueste
allerletzten
vergangenen
последней
letzte
der letzte
jüngsten
neueste
allerletzten
vergangenen
страшном

Примеры использования Jüngsten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die jüngsten Sanktionen sind beispiellos.
Последние санкции являются беспрецедентными.
Die Ergebnisse der jüngsten Kommunalwahlen im Iran waren für Ahmadinedschad und seine Anhänger beschämend.
Результаты недавних муниципальных выборов в Иране оказались унизительными для Ахмадинеджада и его сторонников.
Die Lektionen der jüngsten Vergangenheit sind klar.
Уроки недавнего прошлого понятны.
Kommentar zu den jüngsten Reform des spanischen Strafgesetzbuches, sieht einen Anwalt.
Комментарий к недавней реформы испанский уголовный кодекс, видя, юрист.
Die jüngsten Opfer der Nol-Ennis.
Последние жертвы нашего врага-- нол- энисцев.
Zu unseren jüngsten Verlusten gehört der Kampfverband bei Faleen.
Среди наших последних потерь боевая группа на Фалине.
Nach bitcoin jüngsten Verluste, ein wichtiger langfristiger Trendindikator sucht zunehmend bearish.
После недавних потерь Bitcoin в, ключевой индикатор долгосрочного тренда выглядит все более медвежьим.
Trotzdem können einige Lehren aus Irlands jüngsten Erfahrungen gezogen werden.
Тем не менее, некоторые уроки из недавнего ирландского опыта извлечь можно.
Die jüngsten Ereignisse haben die Dringlichkeit verstärkt, mit der diese Fragen diskutiert werden.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Wegen den jüngsten Ereignissen sind eine paar unserer wichtigsten Investoren ein wenig nervös.
Из-за последних событий некоторые наши ключевые инвесторы немного паникуют.
Gemäß den jüngsten Informationen aus dem Yellowstone.
Согласно последней информации из Йелоустонского.
Nach dem jüngsten erfolgreichen Rebranding,
После недавней успешной ребренды,
Wie bitte? Was denken Sie über unsere jüngsten Bemühungen?
Какие у вас мысли о наших недавних усилиях?
Die Folgen eines solchen Mangels wurden während der jüngsten Ebola-Krise in Westafrika deutlich.
Эффекты такого дефицита стали ясными во время недавнего Кризиса вируса Эболы в Западной Африке.
Lieutenant Torres braucht eine Kopie Ihrer jüngsten Erinnerungsdateien.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
Hier sind einige der jüngsten Bilder.
Вот несколько последних снимков.
Ich hinterlasse meine Sammlung früher britischer Aquarelle meiner jüngsten Tochter, Lily.
Завещаю свою коллекцию ранней британской акварели своей младшей дочери Лили.
Und scheinbar unbeeindruckt von seiner jüngsten Begegnung mit dem Tod.
И похоже он равнодушен к его последней схватке со смертью.
Keine zufälligen Spritzer vom jüngsten Mord.
Не случайные брызги от недавнего убийства.
Mehr Vorsicht ist nach den jüngsten Betrug Vorfälle erforderlich.
Более осторожность необходима после недавних инцидентов мошенничества.
Результатов: 665, Время: 0.3353

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский