СУДНЫЙ - перевод на Немецком

Jüngste
недавнее
последние
младшая
самым молодым
судный
страшный
юной
младшенькая
Jüngsten
недавнее
последние
младшая
самым молодым
судный
страшный
юной
младшенькая
Gerichts
суд
блюдо
воздаяние
Abrechnung
расчет
счета
расплата
у отчета
Auferstehung
воскресение
воскрешение
судный
суда
вознесения
Gerichtes
суд
блюдо
воздаяние

Примеры использования Судный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Судный день для доллара?
Der jüngste Tag für den Dollar?
Кто ложью Судный День нарек.
Diejenigen, die den Tag des Din ableugnen.
Самудиты и' адиты отрицали Судный день.
Die Tamud und die'Ad leugneten Al- Qaria.
Не думаю также, что придет[ Судный] час.
Und ich glaube nicht, daß die Stunde(der Jüngste Tag) zustande kommt.
И ложью нарекали Судный День.
Und wir pflegten den Tag des Din abzuleugnen.
Ты, как и мы, знаешь, что судный день близок.
Ihr wisst genauso gut wie wir, dass der Tag des Jüngsten Gerichts bevorsteht.
Таково наставление тому, кто верует в Аллаха, в Судный день. Тому, кто боится Аллаха,
Dies ist eine Ermahnung für diejenigen, die an Allah und an den Jüngsten Tag glauben;
Ценность этого мира- ради Аллаха( СВТ) и в Судный день Он спросит:" О Мой служитель,
Der Wert dieser Welt ist um Allahs(swt) willen und am Tag des Gerichts wird Er fragen:
Это был судный день для австралийского правительства,
Es war ein Tag der Abrechnung für die australische Regierung,
Судный час- назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький.
Vielmehr ist die Stunde(des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
которые утверждают:" Мы уверовали в Аллаха и в Судный день". Но они- не верующие.
die sagen:"Wir glauben an Allah und an den Jüngsten Tag", doch sind sie nicht gläubig.
Постоянно говорила про судный день… про то что я мировой лидер.
Irgendwann fing sie immer vom Tag der Abrechnung an, und dass ich der große Anführer werde.
зовущими к Огню, И в Судный День им помощи не будет.
Und am Tag der Auferstehung werden sie keine Unterstützung erfahren.
Это наставление тому из вас, кто верует в Аллаха и в Судный день.
Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt.
зовущими к Огню, И в Судный День им помощи не будет.
und am Tage der Auferstehung werden sie keinen Beistand finden.
Поиски Турка, уничтожение Скайнет, Судный день- вот, что важно, это.
Den Turk finden, Skynet verhindern, der Jüngste Tag, das ist wichtig.
вы веруете в Аллаха и в Судный день.
ihr an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag.
зовущими к Огню, И в Судный День им помощи не будет.
Und am Tag der Auferstehung wird ihnen nicht beigestanden.
которые утверждают:" Мы уверовали в Аллаха и в Судный день.
die sagen:"Wir haben den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht.
вы веруете в Аллаха и в Судный день.
solltet ihr den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlichen.
Результатов: 163, Время: 0.3111

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий