СУДНЫЙ - перевод на Английском

judgment
решение
суждение
суд
постановление
приговор
судный
оценка
заключение
кара
рассудок
judgement
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
of reckoning
расплаты
судный
по счетам

Примеры использования Судный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Судный день не наступит, пока не ускорится( сблизится) время Бухари.
The Judgment Day won't come until time accelerates draws nearer.
Завтра судный день!
Tomorrow is the judgment day!
Когда придет мой судный день, Нэйтан,
When my day of judgment comes, Nathan,
Судный День не настанет.
The Day of Judgment doesn't exist.
Если завтра судный день.
If tomorrow is Judgment Day♪.
Говорите и поступайте так, как будете в судный день ИАКОВА 2.
Speak and do things in view of the judgment day JAMES 2.
И каждый день вашей жизни- Судный день.
And every day you live is Judgment Day.
Теперь, если с этим все, настал Судный День для младшего.
Now then, if we're all finished here, it's Judgment Day for Junior.
Будете ли вы виновны в Судный день?
Will you be guilty on the day of judgement?
Это вера в Аллаха и Судный день.
So, come to us if you believe in Allah and the Day of Judgement.
В 1681 году дела холопьего приказа были переданы в судный.
In 1841, the Amistad case went to trial.
Это мой судный день.
This is my day of judgment.
Будущее второе пришествие Иисуса Христа, Судный день, и спасение верующих.
The future Second Coming of Jesus, the Day of Judgement and salvation of the faithful.
Однако мы слишком часто забываем о том, что в Судный день ко всем мусульманам будут обращаться не по имени отца, а по имени матери.
Yet too often we forget that for Muslims on the Day of Judgement, each person will be called not by their father's name but by the mother's name.
У экспериментальной рок-группы" Судный день" есть песня" Дженоша" в составе альбома" Павлины/ Розовые монстры.
The experimental"string metal" band, Judgement Day, has a song titled"Genosha" on their album"Peacocks/Pink Monsters.
А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.
And we are comforted by the true hope that he will resurrect with Christ on the last day.
который получил название« Судный день»( что дало имя произошедшему расколу),
which was entitled'Judgement Day'(this later became the name for the whole incident),
Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.
Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, Alberto Cardona, and we are comforted by the true hope he will resurrect with Christ on the last day.
символизируя" судный день" для нацистов.
which symbolizes the"day of reckoning" for the Nazis.
Таким образом, в мире хорошо известно, и в судный день еще раз подтвердится, что Христос в Своем естестве непорочен,
Thus, it is well known in this world today and on judgement day that Christ is pure,
Результатов: 137, Время: 0.3536

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский