ПОСЛЕДНИЕ - перевод на Немецком

Letzten
последний
прошлой
vergangenen
прошло
последние
прошлом
прошлое
neuesten
новый
заново
новенький
недавно
вновь
новичок
новость
новинка
повторно
по-новому
jüngsten
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
die Letzten
последняя
предыдущий
в прошлый раз
заключительный
aktuelle
сейчас
текущий
актуальной
злободневно
последний
letzen
последние
прошлого
Letzte
последний
прошлой
Letzter
последний
прошлой
jüngste
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
neueste
новый
заново
новенький
недавно
вновь
новичок
новость
новинка
повторно
по-новому
Letztes
последний
прошлой
das Letzte
последняя
предыдущий
в прошлый раз
заключительный
neusten
новый
заново
новенький
недавно
вновь
новичок
новость
новинка
повторно
по-новому
neuere
новый
заново
новенький
недавно
вновь
новичок
новость
новинка
повторно
по-новому
aktuellsten
сейчас
текущий
актуальной
злободневно
последний
aktuellen
сейчас
текущий
актуальной
злободневно
последний
vergangen
прошло
последние
прошлом
прошлое
der Letzte
последняя
предыдущий
в прошлый раз
заключительный
die Letzte
последняя
предыдущий
в прошлый раз
заключительный

Примеры использования Последние на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Последние дни колчаковщины.
Die letzten Tage der Klischees.
Последние жертвы нашего врага-- нол- энисцев.
Die jüngsten Opfer der Nol-Ennis.
Можно найти все самые последние продукты, перечисленные на веб- сайте.
Es ist möglich, finden Sie die neuesten Produkte auf der website aufgeführt.
Последние новости.
Letzte Nachrichten.
Вспомните последние месяцы, Беннет.
Blicken Sie auf die letzen Monate, Bennet.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.
In den vergangenen Wochen haben verärgerte Bulgaren gegen das Schengener Verfahren zur Erlangung eines Visums protestiert.
Но последние месяцы?
Aber die letzten Monate?
Если желаете, можете получать последние новости; можете поговорить с ним.
Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren. Sie können mit ihm reden.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Die jüngsten Ereignisse haben die Dringlichkeit verstärkt, mit der diese Fragen diskutiert werden.
Смотрите последние онлайн бюллетень.
Sehen Sie sich die neuesten Online-Newsletter.
В последние дни я вызываю в людях худшие их черты.
In letzter Zeit bringe ich das Übelste in Menschen hervor.
Последние записи.
Letzte Aufzeichnungen.
Последние семь лет я посвятила изучению психических заболеваний у животных.
Ich verbrachte die letzen sieben Jahre damit, psychische Krankheiten bei Tieren zu erforschen.
Но в последние годы относительные цены скорректировались.
Doch in den vergangenen Jahren haben sich die relativen Preise angepasst.
Последние недели мы ночевали в канавах.
Wir haben die letzten Wochen in Gräben geschlafen.
Журнал содержит последние новости и информацию о деятельности CIC.
Das Magazin enthält aktuelle Nachrichten und Informationen zur Tätigkeit des CIC.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
Lieutenant Torres braucht eine Kopie Ihrer jüngsten Erinnerungsdateien.
Бесплатный подписаться и получать последние приложения и игры для мобильных телефонов!
Kostenlos anmelden und die neuesten Anwendungen und Spiele für Mobiltelefone erhalten!
Последние дни Гитлера.
Hitlers letzte Tage.
Но последние достижения в изучении последовательности ДНК начинают изменять этот факт.
Jetzt beginnen jüngste Fortschritte in der DNA Sequenzierung, das zu ändern.
Результатов: 6415, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий