AKTUELLE - перевод на Русском

текущий
aktuelle
gegenwärtige
aktive
derzeitige
laufende
fließende
momentane
jetziger
нынешняя
aktuelle
gegenwärtige
derzeitige
heutige
jetzige
von heute
momentane
сегодняшний
heute
heutige
aktuelle
gegenwärtige
derzeitige
jetzige
последние
letzten
vergangenen
neuesten
jüngsten
die letzten
aktuelle
letzen
актуальные
aktuelle
topische
relevante
недавнее
jüngste
aktuelle
kürzliche
neue
vor kurzem
злободневная
aktuelle
современные
moderne
zeitgenössische
heutigen
aktuelle
heute
gegenwärtige
derzeitige
hochentwickelten
тока
strom
aktuelle
существующая
bestehende
vorhandene
aktuelle
gibt es

Примеры использования Aktuelle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Magazin enthält aktuelle Nachrichten und Informationen zur Tätigkeit des CIC.
Журнал содержит последние новости и информацию о деятельности CIC.
Einer seiner Theorien, laut der die aktuelle Situation ein Rückschlag ist.
У него есть теория, что нынешняя ситуация является ответным ходом.
Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис.
Butenafine ist als 1% aktuelle Creme gewöhnlich verfügbar.
Бутенафине типично доступно как 1% злободневная сливк.
Solange die aktuelle Dichte nicht unter 200 sinkt, wird das Feld halten.
И если плотность тока не упадет ниже двухсот, поле выдержит.
Jedes KiEZ verfügt über aktuelle Prospekte und klar gegliederte Preislisten.
Каждый туристический пункт имеет актуальные проспекты и четко разделенные прайслисты.
Spiel: Aktuelle Nachrichten mit Ellie.
Игра: Последние новости с Элли.
Die aktuelle Trainingstufe.
Текущий уровень.
Aktuelle Studienergebnisse scheinen dies zu bestätigen.
Современные исследования подтверждают эти данные.
Aktuelle Stellenausschreibungen.
Актуальные вакансии.
Radiosprecher Hallo Berlin, aktuelle Meldungen zu Mr. 2000.
Берлин, последние сведения о Мистере 2000.
Im Hinblick auf die aktuelle Ausgabe, Dies ist nicht 0, 054A?
Что касается выходного тока, это не, 054A?
Die aktuelle Datei auf die Festplatte speichern.
Сохранить текущий файл на диск.
Und glauben Sie mir, das sind aktuelle Bilder.
Поверьте мне, это современные фотографии.
Aktuelle Jobangebote Doka macht Schule.
Актуальные вакансии Doka делится опытом.
Die aktuelle Datei unter einem anderen Namen speichern.
Сохранить текущий файл под другим именем.
Aktuelle klinische Studien belegen.
Последние клинические исследования подтвердили следующее.
Meine aktuelle auch.
Мой текущий тоже.
Aktuelle News und Pressemitteilungen finden Sie hier.
Актуальные новости и пресс-релизы.
Aktuelle Änderungen an der Ordnerumleitung.
Последние изменения перенаправления папок.
Результатов: 1489, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский