IN DEN LETZTEN TAGEN - перевод на Русском

последних дней
der letzten tage
последние дни
den letzten tagen
letzter zeit
den vergangenen tagen

Примеры использования In den letzten tagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Krankenschwester Shriver sagte, dass in den letzten Tagen drei Menschen verschwunden sind.
Сестра Шривер сказала, что трое пропали за последние 2 дня.
Ich habe in den letzten Tagen eine Menge Zeit damit verbracht,
Я несколько последних дней потратил на то, чтобы понять,
Wir haben dich mit einer Menge Mist vollgepumpt in den letzten Tagen, aber du willst immer noch nicht reden.
Последние дни я накачивал тебя еще больше, но ты так и не заговорил.
hatte ein Strickzeug in den Händen, mit dem sie sich in den letzten Tagen beschäftigt hatte.
держала в руке вязанье, которым она занималась последние дни.
ihr Geister getötet habt, in den letzten Tagen.
Вы что-то упустили, потому что последние дни только и мочили призраков.
Aber für diejenigen, die wissen, dass sie in den letzten Tagen der Welt leben, gewinnt der Tod eine andere Bedeutung.
Но для тех, кто понимает, что они живут последние дни в этом мире, смерть обретает другое значение.
Ein paar, aber… es ist schwierig, mich in den letzten Tagen auf Analysis zu konzentrieren.
Некоторые, но в последние дни как-то сложно сосредоточиться на вычислениях.
Kel, war in dieser Straße in den letzten Tagen irgendetwas, was eine Menge Hitze abgegeben hat?
Кел, за последние дни на улице было что-то очень горячее?
Agent Mojtabai, ich brauche eine Liste aller Leute, die in den letzten Tagen in eine Notaufnahme gekommen sind
Агент Моджтабаи. Мне нужен список людей, попавших в скорую за последние пару дней с похожими симптомами,
Und der Witz ist,… ich habe in den letzten Tagen genug gesehen,
Амое смешное, что за последние пару дней€ видел такое,
Jetzt? In den letzten Tagen, haben wir einen Fluch überlebt,
Что ж, за последние несколько дней мы пережили проклятие,
Sie haben dieses Wort in den letzten Tagen einige Male gehört, und jeder ist mit den Kuhnschen Paradigmen vertraut.
Вы слышали это слово несколько раз за последние четыре дня, и каждый знаком с парадигмами Куна.
Und wisset aufs erste, daß in den letzten Tagen kommen werden Spötter,
Вы прежде всего знаете то, что в последние дни придут насмешники со своими насмешками,
In den letzten Tagen wurden sie von vielen in Loviken in Holm und zog viele Besucher gesehen.
В последние дни они были замечены многие Loviken в Holm и привлекает многих посетителей.
Eine der am meisten erwarteten Ankündigungen von iOS-Benutzern wurde in den letzten Tagen von engen Quellen gemacht Apple.
В последние дни близкие источники сделали одно из самых ожидаемых заявлений пользователей iOS. Apple.
es wurde schlimmer in den letzten Tagen.
не подумав, и за последние дни стало только хуже.
Nun, hat Cody in den letzten Tagen- mit etwas ungewöhnlichem Kontakt gehabt?
Хорошо, Коди вступал в контакт с чем-то необычным за последние несколько дней?
eine Kugel abbekam in den letzten Tagen.
словивших пулю в последнее время.
Wie wir alle wissen, hat dieses Theater in den letzten Tagen mehr als genug Unglück erleben müssen.
Как все мы знаем, этот театр преследовало слишком много несчастий за последние несколько дней.
Doch sollte niemand die Entscheidung der Iren in den letzten Tagen der Kampagne als gefallen ansehen.
Но никто не должен принимать ирландских избирателей как само собой разумеющееся в последние дни кампании.
Результатов: 92, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский