СТРОЯТСЯ НА - перевод на Английском

are based on
are built on
build on
опираться на
основываться на
основаны на
строиться на
на основе
базироваться на
построить на
исходить
строить на
опора на
rely on
полагаться на
опираться на
рассчитывать на
зависят
основываться на
основаны на
ссылаться на
на основе
надеяться на
ориентироваться на
are constructed on
is based on
is built on
built on
опираться на
основываться на
основаны на
строиться на
на основе
базироваться на
построить на
исходить
строить на
опора на
were based on
be built on
was based on

Примеры использования Строятся на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они строятся на конкретных действиях.
They are built upon concrete action.
Дейтаграммы строятся на основе I2CP, и предоставляют аутентифицированные сообщения в стандартном формате.
Datagrams build upon the base I2CP to provide authenticated and repliable messages in a standard format.
Прямые продажи строятся на личных отношениях.
Direct sales depends on personal relationships.
Усилия по достижению этих целей строятся на следующих программах и законах.
These objectives are pursued on the basis of the following programmes and laws.
Они строятся на предыдущих предложениях, высказанных правозащитными органами и специальными процедурами.
They build upon earlier suggestions made by human rights treaty bodies and special procedures.
Поэтому их отношения с прессой строятся на основе принципа транспарентности;
Hence their relations with the press are governed by the basic principle of transparency;
Обе эти программы ТС строятся на долгосрочной успешной работе в течение примерно 30 лет.
Both TC programmes build upon long-lasting success stories of about 30 years.
и( ii) строятся на аналогичных доводах.
and(ii) are based upon similar arguments.
Моторные яхты, проектируемые КВАНД, строятся на лучших российских судостроительных предприятиях.
The motor yachts designed by KVAND are built at the best Russian ship-building facilities.
Усилия Султаната в области ухода за детьми строятся на нескольких основах.
The Sultanate's efforts in the area of child care rest on a few basic foundations.
контролируемые Bureau Veritas строятся на участках.
supervised by Bureau Veritas are built in sections.
соединение пяти кубов строятся на диагоналях граней.
compound of five cubes are constructed by face diagonals.
Все умения классов строятся на том, что вы можете менять здоровье, энергию
All the abilities of the classes are based on the fact that you can change the levels of health,
Взаимоотношения между родителями и детьми строятся на основе личной душевной привязанности
Relations between parents and children are built on the basis of personal emotional attachment
Концепции строятся на ассоциативных тонких нюансах, которые затрагивают струны внутренних ценностей потребителя.
Concepts are based on associative subtle nuances that harp upon the strings of intrinsic value of consumers.
Взаимоотношения между нашими странами строятся на основе доверия,
Relations between our countries are built on foundations of trust,
Семейные отношения строятся на принципе равенства прав
Family relations are based on equality of rights
последовательности эти четыре приоритетные области строятся на« категориях для установления приоритетов и программ ВОЗ».
the four priority areas build on the“categories for priority-setting and programmes in WHO”.
Большинство зданий строятся на сваях, даже когда никакой опасности цунами поблизости нет.
Most buildings are built on stilts, even if there's no danger of a tsunami anywhere nearby.
Они строятся на базе статистических концепций, которые носят межсекторальный характер( одно из главных
They rely on statistical concepts that are cross-domain(a focal point for SDMX activities)
Результатов: 208, Время: 0.0561

Строятся на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский