СУБРЕГИОНАЛЬНЫХ СОГЛАШЕНИЙ - перевод на Английском

subregional agreements
субрегионального соглашения
subregional arrangements
субрегиональному механизму
субрегиональному соглашению
sub-regional agreements

Примеры использования Субрегиональных соглашений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прилагаемые в рамках региональных и/ или субрегиональных соглашений в соответствии с главой VIII, применялись в большинстве из них.
in many situations and Chapter VIII efforts by regional and/or subregional arrangements in most of them.
многосторонних или субрегиональных соглашений о борьбе с трансграничной торговлей людьми.
the area of bilateral, multilateral or sub-regional agreements on cross-border trafficking.
разработка и осуществление субрегиональных соглашений, заключение двусторонних соглашений
formulating and implementing subregional agreements, concluding bilateral agreements
рядом региональных и субрегиональных соглашений и учреждений.
a number of regional and subregional arrangements and agencies.
Странам, не имеющим выхода к морю, и странам транзита следует прилагать согласованные усилия по осуществлению двусторонних и субрегиональных соглашений и механизмов.
Land-locked and transit countries should make concerted efforts to implement bilateral and subregional agreements and arrangements.
Два участника заявили, что Совету в целом следует пытаться проводить встречи с делегациями из региональных и субрегиональных соглашений, таких как Африканский союз.
Two participants stated that the Council as a whole should try to meet with delegations from regional and subregional arrangements, such as the African Union.
Многие страны во всех регионах высказались за необходимость заключения региональных и субрегиональных соглашений в целях борьбы с проблемами трансграничного загрязнения воздуха.
Many countries in all regions expressed the need for regional and subregional agreements to control problems of transboundary air pollution.
рядом региональных и субрегиональных соглашений и учреждений.
a number of regional and subregional arrangements and agencies.
Кроме того, Комитет предложил секретариату и впредь оказывать помощь в разработке и осуществлении субрегиональных соглашений по упрощению процедур перевозок.
The Committee also requested the secretariat to continue its assistance in formulating and implementing subregional agreements on transport facilitation.
рядом региональных и субрегиональных соглашений и учреждений.
a number of regional and subregional arrangements and agencies.
Принимать все необходимые меры к обеспечению полного осуществления, сообразно обстоятельствам, существующих региональных и субрегиональных соглашений, включая руководящие принципы и стандарты.
To take all necessary measures to ensure the full implementation of existing regional and subregional agreements, including guidelines and standards, as appropriate.
Проведение сравнительных исследований положений субрегиональных соглашений и отстаивание необходимости конвергенции соглашений в ходе региональных совещаний;
Undertaking comparative studies of the provisions of subregional agreements and advocating convergence of agreements at regional meetings;
их либерализации в контекст субрегиональных соглашений и с помощью таких соглашений крепить совместные усилия по подготовке к следующему раунду переговоров по линии ГАТС.
their liberalization in the context of subregional arrangements and strengthen cooperative efforts through such arrangements to prepare for the next round of GATS negotiations.
Преференциальный режим в рамках субрегиональных соглашений между развивающимися странами может открыть возможности для компаний развивающихся стран в секторе строительных услуг,
Preferential treatment within the framework of subregional agreements among developing countries can provide opportunities for developing country construction services firms,
Изменения в процессе интеграции в рамках субрегиональных соглашений в Южной Америке( одно издание в год);
Developments in the integration process within the framework of subregional agreements in South America(1 per year);
В случае субрегиональных соглашений, в большинстве случаев они предназначаются для поддержки более широких субрегиональных интеграционных инициатив.
In the case of subregional agreements, they are mostly designed to support broader subregional integration initiatives.
Отдельные группы стран выработали ряд субрегиональных соглашений в целях открытия
A number of subregional agreements have been formulated with the aim of opening
подписан ряд субрегиональных соглашений о трансграничных/ транзитных перевозках, однако мало какие из
a number of subregional agreements on cross-border/transit transport have been negotiated
Эффективное осуществление субрегиональных соглашений стало для большинства стран- членов в регионе важной, но в то же время трудной задачей.
Effective implementation of subregional agreements has become an important but challenging task for most regional member countries.
Кроме того, секретариат мог бы изучить возможность развития межсубрегионального сотрудничества в осуществлении субрегиональных соглашений.
The secretariat could also explore the possibility of inter-subregional cooperation in the implementation of subregional agreements.
Результатов: 154, Время: 0.0334

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский