СУМАСШЕДШУЮ - перевод на Английском

crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
mad
безумный
сумасшедший
злиться
бешеный
сердиться
мэд
безумно
чокнутый
зол
зла
demented
демент
craziest
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
psycho
псих
психо
психованный
сумасшедшая
чокнутая
психичкой
madwoman
сумасшедшая

Примеры использования Сумасшедшую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я задолжал вам сумасшедшую работенку на Лейте.
Owe you for that nut job on Leith.
Каждый хочет большую сумасшедшую оранжевую собаку!
Everybody wants a big, daft orange dog!
Ты видел ту сумасшедшую телку, которую я на плечах носил?
Did you see that kooky chick that I was carrying around on my shoulders?
Начнем сумасшедшую Европейскую секс одиссею.
Let the crazy European sex odyssey begin.
Лайси, между тем, учитывая твою сумасшедшую золовку и что случилось, Я.
Lacey, between that crazy-ass sister-in-law of yours and what happened, I.
Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу.
Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale.
Вы знали эту сумасшедшую?
You knew this lunatic?
А я хочу бешеную и сумасшедшую.
I want someone crazy and freaky.
Звучит, будто твоя мама вернула свою сумасшедшую семью.
It sounds like you said mom got her family of crazies back.
Теперь, мм, можешь выгнать эту сумасшедшую отсюда?
Now, uh, can you get this freak out of here?
Ты знаешь, МакГи установил здесь сумасшедшую систему объемного звучания?
Did you know that McGee installed a crazy surround sound system in here?
Ты изображаешь сумасшедшую.
You're supposed to be a lunatic.
Мой брат видел одну сумасшедшую монахиню и думает, что дьявол на свободе во Флоренции.
My brother saw one mad nun and thinks the Devil is at large in Florence.
И также я не предвидел что ты превратишься в вероломную, сумасшедшую шлюху которая будет использовать арахисовое масло чтобы соблазнить собственную собаку!
And I also failed to anticipate that you would turn into a faithless, demented whore who would use peanut butter to seduce your own dog!
она исполняла свою сумасшедшую роль в слишком холодном
she played her mad role in a too cold
Раз я знала однажды кого-то и играла сумасшедшую, ты тоже отворачивался к витринам магазинов, когда я проходила мимо.
Since I knew somebody once and played the madwoman, you too turned away towards the shop-windows when I passed.
Окно хорошей погоды привлекает сотни альпинистов превращая одно из самых сложных восхождений на планете в сумасшедшую борьбу за вершину.
The short weather window draws hundreds of climbers turning one of the most challenging climbs on a planet into the mad scramble for the summit.
качестве приза любому слушателю, кто сделает самую идиотскую и сумасшедшую вещь, да?
to any listener who would do the zaniest, craziest thing, OK?
Какой-то бездомный в 10 шагах от двери пытается продать украденное добро и сумасшедшую собаку.
Homeless winos ten deep at the door trying to trade stolen recycling for 40s and Mad Dog.
Под вдохновением искусства аутсайдеров« мы создали слегка сумасшедшую графику и использовали смелые,
Taking inspiration from outsider art,"we created the somewhat crazed graphics and bold,
Результатов: 144, Время: 0.0409

Сумасшедшую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский