СУМЕТЬ - перевод на Английском

able
иметь возможность
возможность
способность
сможет
могут
способны
удалось
сумел
состоянии
умелым
manage
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
we can
можно
нельзя
мы можем
мы сможем
нам удастся
мы способны
fail
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем
we could
можно
нельзя
мы можем
мы сможем
нам удастся
мы способны

Примеры использования Суметь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Лучше заказывать полотно покрупнее, чтобы суметь оградить самые широкие поверхности.
Opt for a larger canvas to protect even the widest surfaces against woodpeckers.
Этого явно мало для того, чтобы суметь справиться с грандиозными объемами ТБО, образующимися в стране.
This is clearly not enough to be able to cope with grand volume of solid waste generated in the country.
Члены группы должны в течение одной недели суметь обработать все вышеуказанные вопросы
Working group members must during one week manage to process all the above mentioned issues
Город, ожидающий огромный поток туристов во время Универсиады, должен суметь их принять.
The city waiting for a huge influx of tourists during the Universiade should be able to accept them.
По его словам, в 2013 году Организация должна суметь сделать такие программы, которые будут ориентированы на завоевание популярности и увеличат доходы телекомпаний.
He also said that the organization must manage to make the profit-oriented programs in 2013 to enhance the televisions' income.
Давайте рассмотрим основные симптомы укусов бельевых паразитов, чтобы сразу суметь идентифицировать их и принять меры раньше,
Let's take a look at the main symptoms of lingerie parasite bites so that we can immediately identify them and take action before
Очень важно не потеряться в этом сложном мире и суметь устоять перед психическими нагрузками.
It is very important not to get lost in this complex world and be able to resist mental loads.
Давайте разберемся, как их правильно применять, чтобы всегда суметь защитить питомца от паразитирующих насекомых.
Let's figure out how to apply them correctly so that we can always protect our pet from parasitic insects.
Посещали также кружок армянской песни и танца, чтобы суметь сохранить наши армянские корни
We would also attend song and dance lessons so that we could preserve our Armenian roots
Ожидаем большей энергии и усилий, чтобы суметь совместными усилиями преодолеть стоящие перед страной проблемы»,- сказал Овик Абраамян.
We look forward to greater effort and commitment on their part so that we could jointly overcome the problems facing the country," Hovik Abrahamyan said.
Трудно было найти ноты песен, важно было также изучить биографии композиторов, чтобы суметь передать слушателям их мысли.
It was also important to study the biographies of the composers so that we could convey the thoughts to the listeners.
Мы должны суметь достичь не только соответствующего современным критериям образования, но и сделать его доступным для всех.
We should be able not only to achieve the level of education in line with the modern standards, but also should make it accessible for all.
Для того, чтобы суметь замерзнуть в условиях действительно невыносимой азиатской жары, нужно просто оказаться там, где ее( жары) не будет.
To manage being frozen in real unbearable Asiatic heat conditions you need just find yourself there, where there isn"t any heat.
Хотел бы я суметь объяснить вам обоим, что успех,
I wish I could get the two of you to understand That success,
надо еще суметь вырвать самый корень неделаемого, ибо головы чудища,
it is necessary still to manage to pull out the root not done because the monster heads,
Потому что ты делал все чтобы суметь склонить Ватикан к толерантности Потому
Because you were doing all you could to sway the Vatican towards tolerance,
Не суметь обеспечить своих детей
Not having given enough to his children
Участвую в программе, чтобы суметь полностью раскрыть для себя Армению,
I'm participating in the program so that I can fully discover Armenia,
Я надрывалась по тому делу, чтобы суметь доказать тебе и судье, и всем остальным, что способна быть матерью для своей дочери.
I worked my ass off on that case… So I can prove to you, and the judge and everybody else… That I was capable of being my daughter's mother.
В человеке должна преобладать способность суметь, воля к преодолению и оптимизм.
The ability to be able, the will to overcome and optimism must prevail in a person's inner world.
Результатов: 262, Время: 0.0792

Суметь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский