СУРОВЫЙ - перевод на Английском

harsh
жестоко
грубо
сурово
жестко
суровых
жестких
тяжелых
жестокого
резкие
сложных
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие
stern
стерн
кормовой
штерн
суровый
строгий
корме
жесткие
стерновской
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
rugged
прочный
надежная
скалистых
суровых
изрезанной
пересеченной
труднопроходимым
раггед
austere
строгий
суровых
жесткой экономии
аскетический
аскетичная
stark
старк
разительный
резко
штарк
суровым
старком
резкие
страк
flinty
суровый
inhospitable
негостеприимной
неблагоприятных
суровых
неприветливые

Примеры использования Суровый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В результате Корею поразил суровый экономический кризис 1997 года.
As a result, Korea was struck by a severe economic crisis in 1997.
Это был мой первый суровый опыт.
That was my first hard experience.
С каких это пор ты такой суровый критик своих работ?
When did you become such a harsh critic?
который носит весьма суровый характер.
one that is very stark in nature.
Ну, сэр?- произнес суровый голос.- Доложитесь.
Well, sir?" said a stern voice."Report yourself.
Суровый сибирский метод: вымораживание тараканов.
Severe Siberian method: freezing cockroaches.
Суровый кекс полон злобы.
Tough muffin full of spite.
Вынесенный журналисту приговор был расценен как неоправданно суровый.
The sentence of the journalist had been considered unnecessarily harsh.
Без адекватного законного объяснения Джо получил суровый приговор.
Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence.
В свое время мне пришлось усвоить суровый урок.
I have come to understand a hard lesson in our time apart.
Потому что я никогда не забуду этот суровый голос.
Because I will never forget that flinty voice.
Бодрствование духа предполагает суровый контроль над мыслью.
Wake cycle spirit implies severe control of thought.
Чувак, это был суровый человек.
Dude, that was harsh, man.
Но, Джейн, это суровый бизнес.
But, Jane, this is a tough business.
Ну, это суровый приговор.
Well, those are stiff sentences.
Я вижу человека, который получит суровый урок.
I see a man about to learn a hard lesson.
Хриплый, почти суровый.
Throaty, almost flinty.
Что это- небрежность творца или наш северный суровый климат?
What it is negligence of the creator or our northern severe climate?
Это был суровый человек.
That was harsh, man.
его ожидал довольно суровый приговор.
he faced a pretty stiff prison term.
Результатов: 293, Время: 0.0953

Суровый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский