СУЩЕСТВЕННЫЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ - перевод на Английском

substantial material
существенный материальный
значительный материальный
существенный материал
значительный объем материалов
серьезный материальный
significant material
значительный материальный
существенный материальный
крупный материальный
серьезный материальный
considerable material
значительный материальный
серьезному материальному
существенный материальный
большой материальный
substantial property
значительный материальный
существенный материальный

Примеры использования Существенный материальный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эта блокада продолжает наносить существенный материальный, экономический и финансовый ущерб
this embargo is continuing to cause considerable material, economic and financial harm,
сопровождающееся человеческими жертвами и приносящее существенный материальный ущерб, в 1998 году пошло на убыль( 26),
which results in death, wounding and serious property damage decreased in 1998(26 incidents)
в результате чего нанесен существенный материальный ущерб. 6 февраля 2006 года около полудня перед зданием австрийского посольства в Тегеране состоялась демонстрация,
which caused substantial material damage. On 6 February 2006, at around noon, a demonstration took place in front
ранены 19 человек и причинен существенный материальный ущерб.
wounding 19 others and causing substantial material damage.
привел к ранению пяти невинных людей и нанес существенный материальный ущерб ряду зданий,
Ambassador Donald McHenry, wounded five innocent people and caused substantial property damage to several buildings,
Общеизвестно, что спорт высших достижений требует существенных материальных затрат и вложений.
It is well known that elite sport requires substantial material costs and investments.
Оно неоднократно оказывало существенную материальную помощь операциям по перевозке свидетелей по территории Объединенной Республики Танзании.
On several occasions, they provided substantial material support for operations to bring witnesses to the territory of the United Republic of Tanzania.
Совет напоминает сторонам, что это позволило бы Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев предоставить существенную материальную помощь.
The Council reminds the parties that this would enable the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to provide substantial material assistance.
Министерству юстиции были выделены существенные материальные и финансовые средства.
the Ministry of Justice has received significant material and financial resources.
заинтересованных правительств программы оказания существенной материальной помощи в целях удовлетворения потребностей беженцев.
the General Assembly and the Governments concerned, substantial material assistance programmes to meet refugee needs.
минимизировать интенсив ность износа без существенных материальных затрат.
allow us to minimize the intensity of wear without significant material costs.
совершенствовать международную координацию в деле предотвращения гибели людей и существенного материального ущерба в будущем.
improved international coordination with a view to preventing loss of life and substantial material damage in the future.
постконфликтных ситуациях часто требуют существенной материальной и финансовой помощи.
post-conflict situations often require substantial material and financial assistance.
пришлось пойти на существенные материальные затраты.
he had to go to the substantial material costs.
Тем не менее существенной материальной предпосылкой эффективного расширения прав
An essential material prerequisite for the effective empowerment of people,
Тем не менее УВКБ не предусматривает дальнейшего оказания существенной материальной помощи в целях восстановления жилищ, поскольку за выполнение данной задачи отвечают федеральные власти.
However, no further substantive material assistance towards reconstruction of shelter is contemplated by UNHCR as this is considered to be the responsibility of the federal authorities.
не должны затрагивать существенные материальные вопросы.
should not touch upon substantive issues.
В решении не принимаются во внимание обеспокоенности Судана в отношении преднамеренного разрушения нефтяных объектов и причинения существенного материального ущерба силами правительства Южного Судана во время их незаконной оккупации района Хеглига.
The decision does not address the concerns of the Sudan regarding the deliberate destruction of oil facilities and the substantial material damage caused by the forces of the South Sudan Government during their illegal occupation of the Heglig region.
прошедших в ряде городов страны, не только привели к причинению существенного материального ущерба и гибели людей,
soldiers in several of the country's cities caused not only considerable material damage and loss of life
программы оказания существенной материальной помощи в целях удовлетворения растущих по масштабу
the Governments concerned, substantial material assistance programmes to meet the increasing dimensions
Результатов: 40, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский