СУЩЕСТВУЮЩИМИ СОГЛАШЕНИЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Существующими соглашениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в частности" В соответствии с существующими соглашениями между КРИРСКО и ОИН на основе Стандартной модели КРИРСКО
notably"In accordance with the existing agreements with CRIRSCO and SPE, they have provided the commodity-specific specifications for minerals
Уверенность в отношении выполнения существующих соглашений и обязательств является важной основой для будущих соглашений..
Confidence in existing agreements and obligations was an important foundation for future agreements..
Существующие соглашения, имеющие отношение к предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве;
Existing agreements relevant to the prevention of an arms race in outer space;
Существующие соглашения, касающиеся предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
Existing agreements relevant to the prevention of an arms race in outer space.
Что же касается существующих соглашений, то предложение Италии заслуживает внимательного изучения.
The proposal of Italy concerning existing agreements deserved careful consideration.
Существующие соглашения, регулирующие космическую деятельность;
Existing agreements governing space activities; and.
В нем подчеркивается важность сохранения существующих соглашений в области регулирования вооружений и разоружения.
It underlines the importance of preserving the existing agreements on arms regulation and disarmament.
Существующие соглашения включают нормы, касающиеся использования ИКТ государствами.
Existing agreements include norms relevant to the use of ICTs by States.
Изучение и обзор существующих соглашений в области инвестиций.
Examining and reviewing existing agreements on investment to.
Год Совещание экспертов ЮНКТАД по существующим соглашениям в области инвестиций и их последствиям для процесса развития.
UNCTAD Expert Meeting on Existing Agreements on Investments and their Development Dimensions.
Принять существующие соглашения.
Accept existing agreements.
Изучение и обзор существующих соглашений в области инвестиций и их последствий.
Examine and review existing agreements on investment and their development dimensions in pursuance of the mandate of.
Изучение и обзор существующих соглашений в области инвестиций и их.
Examine and review existing agreements on investment and their development dimensions in pursuance.
Изучение и обзор существующих соглашений в области инвестиций.
Examine and review existing agreements on investment and their.
Вторым направлением является совершенствование практического применения существующих соглашений.
The second front is improving the practical application of existing agreements.
Тем временем следует надлежащим образом выполнять существующие соглашения.
In the meantime, the existing agreements should be properly implemented.
Следует подумать об охвате более широкого круга существующих соглашений.
A wider range of existing agreements should be considered.
Необходимо уделять внимание заключению или развитию существующих соглашений по бассейнам следующих рек.
Attention should be given to drawing up/developing existing agreements in the following river basins.
Г-н САБЕЛ( Израиль) говорит, что конвенция не затрагивает существующие соглашения.
Mr. SABEL(Israel) said that the convention did not affect existing agreements.
более твердой решимости выполнить существующие соглашения.
firmer resolve to implement the existing agreements.
Результатов: 51, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский