СЦЕПКИ - перевод на Английском

coupling
муфта
сцепные
соединение
соединительной
связь
сцепление
сопряжение
сцепки
сочетания
счальных
hitch
хитч
заминка
хич
сцепки
сцепного устройства
сучка , без задоринки
прицепное устройство
подсоединить
загвоздка
навески

Примеры использования Сцепки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В плите дышла имеются отверстия, позволяющие изменять положение сцепки в зависимости от типа сцепки трактора.
The plate has a set of holes allowing to change the position of the drawbar depending on the tractor's hitch.
Транспортные средства- тягачи с прицепом не обязательно должны оборудоваться автоматическим сигнальным приспособлением, предупреждающим о разрыве сцепки.
Drawing vehicles to which a trailer is coupled need not necessarily be equipped with a device for automatic signalling of the breakage of the trailers coupling.
Задняя опора имеет кривошипную рукоятку, позволяющую точно устанавливать весь агрегат в требуемое положение для сцепки.
The rear parking jack is fitted with a winding handle to make sure that the entire unit is in the correct position for recoupling.
имели впечатляющую длину 30м от сцепки до сцепки.
was an amazingly 30 meters from coupler to coupler.
Технически допустимая максимальная масса на точку сцепки транспортного средства" означает указанную изготовителем массу, соответствующую максимально допустимой статической вертикальной нагрузке на точку сцепки с учетом конструкции транспортного средства и/
Technically permissible maximum mass on the coupling point of a vehicle" means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load on the coupling point based on the construction of the vehicle and/or coupling device
ступицы ротора ветрогенератора или сцепки для железнодорожных вагонов- литейные изделия концерна DIHAG HOLDING можно найти везде,
hubs for wind turbines or couplings for railway carriages- DIHAG castings are found everywhere where technological excellence
используемое для перевозки грузов и предназначенное для сцепки с автотранспортным средством таким образом, чтобы значительная часть его веса
the carriage of goods, intended to be coupled to a motor vehicle in such a way that a substantial part of its weight
обеспечивает автоматическую остановку прицепа в случае разрыва сцепки.
automatically stops the trailer in the event of breakage of the coupling.
делает процесс сцепки и расцепки намного безопаснее для водителей.
thereby making the process of coupling and decoupling much safer for drivers.
Такие сцепки могли бы создаваться вниз по технологической цепочке, и чтобы увеличить добавочную стоимость ресурсов до их экспорта; вбок- в форме развития отраслей промышленности, поставляющих технологические факторы ввода( товары и услуги) горнодобывающим отраслям; технологические сцепки; и инфраструктурные сцепки, например завязанные на энергетику или транспорт.
Such linkages could involve downstream activities that could add value to resources before they were exported; sidestream activities in the form of industries supplying inputs(goods and services) to the extractive industries; technological linkages; and infrastructural linkages, e.g. related to energy or transportation.
технически допустимая максимальная масса на точку сцепки, если сцепное устройство устанавливается изготовителем,
the technical permissible maximum mass on the coupling point, if a coupling is fitted by the manufacturer,
средства с гибридной трансмиссией серийного производства, имеющие дополнительный двигатель внутреннего сгорания без механической сцепки с приводом, освобождаются от выполнения требований пункта 6. 2. 3.
vehicles with a serial hybrid drive train which have an additional combustion engine with no mechanical coupling to the power train are excluded from the requirements of paragraph 6.2.3.
находясь в первоначальном положении сцепки, одновременно перемещаются таким образом, чтобы боковые силы растяжения( например,
striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension(i.e.,
обеспечивает автоматическую остановку прицепа в случае разрыва сцепки.
automatically stops the trailer in event of breakage of the coupling.
обусловленные конструктивными особенностями тормозных систем и систем автоматической сцепки( SA- 3) в странах СНГ,
axle load on railroads, and problems of CIS brake systems and automatic coupling(SA-3), which are not compatible with the wagons
Сцепка механических транспортных средств и буксируемых транспортных средств.
Coupling of power-driven vehicles to a towed vehicle.
Сцепка механических транспортных средств и буксируемых транспортных средств.
Coupling of power-driven vehicles a towed vehicle.
Сцепка для тракторов с реверсивным ходом.
Hitch for tractors with reverse swing.
Сцепка комбинированная редуктор 1000 об/ мин с муфтой холостого хода.
Combined coupling gear 1000 r/min with a clutch idling.
Сцепка с гидравлическим боковым смещением.
Hitch with hydraulic side shift.
Результатов: 53, Время: 0.0466

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский