СЫРЬЕВЫХ СЕКТОРОВ - перевод на Английском

commodity sectors
сырьевой сектор
товарном секторе
секторе сырья

Примеры использования Сырьевых секторов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основе представленного выше анализа может напрашиваться вывод о том, что участникам сырьевых секторов в развивающихся странах нет необходимости осуществлять активные операции на бирже для получения выгод от ее существования.
On the basis of the above analysis, it can be argued that participants in developing-country commodity sectors do not need to actively trade on an exchange to reap the benefits of its existence.
Предпринимаемые развивающимися странами усилия по реструктуризации и диверсификации своих сырьевых секторов, в том числе путем переработки продукции на местах,
Efforts by developing countries to restructure and diversify their commodity sectors, including through local processing,
за счет диверсификации их сырьевых секторов и развития производственных мощностей.
capacities by diversifying their commodity sectors and developing their productive capacities.
направленным на выявление перспективных сырьевых секторов и оказание им содействия в использовании научных методов создания
assisting promising commodity sectors carry out science-based development and diffusion of products
Первая часть совещания была посвящена анализу значения товарных бирж для торговли и развития в контексте функционирования сырьевых секторов развивающихся стран, испытывающих на себе влияние макроэкономических тенденций либерализации и глобализации.
Part I of the meeting considered the development role of commodity exchanges within the context of developing country commodity sectors that had been subject to the macro-trends of liberalization and globalization.
может приносить долгосрочные результаты, если она находит отражение в политике и стратегиях по развитию сырьевых секторов.
can engender long-term benefits if implemented in the form of commodity sector development policies and strategies.
механизмы для содействия надежному и динамичному развитию сырьевых секторов, диверсификации и увеличения удерживаемой доли стоимости и повышения конкурентоспособности.
schemes to foster viable and dynamic commodity sector development, diversification and increased value retention and competitiveness.
повышению жизнеспособности сырьевых секторов и расширению участия в производственно- сбытовых цепочках
enhance the viability of commodity sectors, and increase participation in the value chain
диверсификации сырьевых секторов, а также поощрения межправительственного сотрудничества
diversification of commodity sectors, as well as promoting intergovernmental cooperation
В то же время требуется внести серьезные коррективы в управление и организацию сырьевых секторов на национальном уровне,
At the same time, major improvements were called for in the management and organization of commodity sectors at the national level,
В частности, ЮНКТАД следует помогать развивающимся странам в оценке возможных вариантов политики с целью повышения эффективности и производительности сырьевых секторов и в развитии диверсификации,
More specifically, UNCTAD should help developing countries assess policy options to increase the efficiency and productivity of commodity sectors and to advance in diversification,
Проекты технической помощи: за последние два года Сектор по вопросам сырьевых товаров прекратил осуществление некоторых видных проектов/ инициатив( Инициатива по устойчивому развитию сырьевых секторов и Глобальная инициатива в области сырьевых товаров)
Technical assistance projects: some high-profile projects/initiatives(the Sustainable Commodities Initiative and the Global Initiative on Commodities) were abandoned by the Commodities Branch in the past two years, on grounds that point to
сырьевые товары и поддержки усилий сырьевых стран по перестройке, диверсификации и">повышению конкурентоспособности их сырьевых секторов" пункт 33.
commodity prices and support the efforts of commodity-dependent countries to restructure, diversify and">strengthen the competitiveness of their commodity" paragraph 33.
особенно после либерализации большинства сырьевых секторов.
especially since the liberalization of most of the commodity sectors.
В ходе совещания была изучена потенциальная роль товарных бирж в развитии национальных и региональных сырьевых секторов, были обсуждены потребности в нормативно- правовом контроле за работой товарных бирж
The meeting had reviewed the potential development role of commodity exchanges in national and regional commodity sectors, discussed the regulatory requirements for overseeing the activities of commodity exchanges, and proposed ways in
которые сообщают о существенном прогрессе в увеличении вклада сырьевых секторов в процесс развития.
have reported substantive progress in the contribution of commodities sectors to development.
занятых в сырьевых секторах.
welfare of workers in commodity sectors.
инструменты- позволяют углубленно анализировать ситуацию в конкретных сырьевых секторах.
tool kits provide in-depth analysis of specific commodity sectors.
Последние изменения в ключевых сырьевых секторах 5.
Developments in key commodity sectors 4.
Сырьевые секторы становятся все более уязвимыми к воздействию шоковых изменений в международных ценах.
Commodity sectors are increasingly vulnerable to international price shocks.
Результатов: 49, Время: 0.0404

Сырьевых секторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский