СЭКОНОМЛЕННЫЕ - перевод на Английском

saved
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
savings
экономия
сэкономить
сберегательный
накопительный
накопление
сбережений
сэкономленные средства
saving
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
save
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь

Примеры использования Сэкономленные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти сэкономленные средства частично пойдут на покрытие дополнительных потребностей в оборудовании в связи с появлением дополнительного персонала
This saving is balanced by extra requirements totalling $534,600 for equipment relating to additional personnel
Как указано в пункте 8 основного доклада, сэкономленные по этой статье средства были перераспределены в целях удовлетворения других потребностей сформированных подразделений.
As indicated in paragraph 8 of the report, savings under this line item were redeployed to meet other needs of the formed units.
вы вычислить деньги, сэкономленные с течением времени, вы увидите разницу.
if you compute the money saved over time you will see the difference.
Необходимо выделить дополнительные ресурсы для пополнения Счета развития, а сэкономленные в результате повышения эффективности средства следует реинвестировать в деятельность в целях развития.
Increased resources should be allocated to the Development Account and savings from gains in efficiency should be reinvested in development activities.
Сэкономленные на конец 2007 года средства по линии Целевого фонда для вспомогательной деятельности будут перенесены на следующий двухгодичный период.
Savings from the Supplementary Fund at the end of 2007 will be carried over to the next biennium.
Сэкономленные в результате реализации Программы энергосбережения
Savings resulting from implementation of the Program of energy conservation
Мое правительство поддержит любой дивиденд развития, который позволит направить сэкономленные в результате повышения эффективности управления средства на счет развития, особенно, если это отвечает интересам развивающихся стран.
My Government will lend its support to any development dividend that channels savings generated by administrative efficiency into a Development Account, especially if it benefits developing countries.
предлагает превратить сэкономленные административные расходы в" дивиденд для развития.
has proposed to turn savings in administrative costs into a"dividend for development.
не удалось, и выделенные для него в 1998 году средства в отчете об исполнении бюджета за этот год будут показаны как сэкономленные.
so the funds provided in 1998 for this project will be reflected as savings in the 1998 performance report.
Сэкономленные таким образом средства должны перенаправляться на оказание помощи развивающимся странам в целях придания импульса их экономике и улучшения условий жизни их населения.
The costs saved in this manner must be rechannelled to assist developing countries to bolster their economies and raise the living standards of their citizens.
Сэкономленные в результате непроведения еще одной бесперспективной встречи,
The costs saved by not holding another wasteful and futile meeting could
Сэкономленные, благодаря этой статье деньги,
All money you will save thanks to this article,
В рамках федерального бюджета на 1996 год сэкономленные 315 млн. долл. США были перенаправлены для оказания помощи в создании новых возможностей для трудоустройства молодежи в последующие три года.
The 1996 federal budget reallocated $315 million of savings to help create new youth employment opportunities over the next three years.
Сэкономленные благодаря этому решению средства должны быть направлены в соответствующую статью бюджета,
The savings resulting from that decision should be applied to the relevant budget line
В этой связи Комитет следует расформировать, а сэкономленные деньги использовать для оказания реальной помощи
Because of that, the Committee should be disbanded and the money that would be saved used to provide real assistance both to Israelis
Сэкономленные в результате пересмотра расписания авиарейсов средства будут отражены в отчете об исполнении бюджета за 2006/ 07 год.
Savings realized as a result of the reconfiguration of flight schedules would be reflected in the performance report for 2006/07.
Сэкономленные в результате сокращения выпуска документов в печатном виде средства будут использованы для того, чтобы помочь компенсировать нехватку бюджетных средств.
The savings resulting from the reduction in printing would be leveraged to help offset budget shortfalls.
Клубника Shortcake« Клубника Shortcake» в Испании, сэкономленные деньги и готов делать то,
Strawberry Shortcake,"Tart Strawberry" in Spain, has saved a little money
Сэкономленные таким образом средства, если они будут переведены на Счет развития, будут содействовать более быстрому достижению целей Счета.
If allocated to the Development Account, the savings thus made would facilitate the speedier attainment of the Account's objectives.
Сэкономленные на страновом уровне средства следует вновь направлять на деятельность по разработке программ в тех странах, в которых такая экономия была достигнута.
Savings realized at country level should be ploughed back into programmatic development work in the countries where the savings are realized..
Результатов: 186, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский