Примеры использования С продолжающимся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Г-н Ченнираппа( Индия) говорит, что сокращение финансирования основной деятельности со стороны государств- членов в сочетании с продолжающимся финансовым давлением
В связи с продолжающимся быстрым ростом рыночной стоимости
Выражаем наше удовлетворение в связи с продолжающимся экономическим развитием арабских государств
Например, в связи с продолжающимся обсуждением вопроса о слаженности в системе Организации Объединенных Наций ЮНИТАР организует ряд курсов, посвященных реформе Организации Объединенных Наций и включающих в себя темы,
Куба отметила сложную ситуацию, в которой находится Шри-Ланка в связи с продолжающимся внутренним конфликтом,
столкнувшись с продолжающимся противоправным действием на своей территории,
Выражая свое удовлетворение в связи с продолжающимся экономическим и социальным развитием территории,
В 2005- 2007гг. рост показателя в значительной степени связан с продолжающимся переходом страны на новые критерии живорождения,
Некоторые члены Совета выразили озабоченность в связи с продолжающимся финансовым кризисом, который переживает МУНИУЖ на протяжении многих лет,
После проведенного 22 января помощником Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраимой Фалем брифинга для членов Совета возросла их обеспокоенность в связи с продолжающимся наращиванием вооруженных сил вдоль общей границы между Эфиопией и Эритреей.
несбалансированность развития остается проблемой, связанной с продолжающимся увеличением разрыва между Севером
большинство из них находятся в Африке), у которых динамика экспорта в связи с продолжающимся падением цен на сырье оставляет желать лучшего.
международных экономических отношений, возникающих в связи с продолжающимся стремительным прогрессом в области науки и техники.
казнь была остановлена за несколько часов до приведения в исполнение в связи с продолжающимся судебным разбирательством относительно закона этого штата о конфиденциальности применения смертельных инъекций.
он проведет анализ с учетом любых изменений, которые могут произойти в связи с продолжающимся рассмотрением Генеральной Ассамблеей вопроса о системе контрактов
морфина в сочетании с продолжающимся незаконным оборотом прекурсоров
Наряду с продолжающимся увеличением доли женщин и их представленности в судебной системе(
Специального посланника с продолжающимся оказанием гуманитарной помощи,
административных руководителей выразили обеспокоенность в связи с продолжающимся быстрым ростом бюджета Фонда,