ТАКИЕ РАЗНЫЕ - перевод на Английском

are so different
быть такими разными
such different
такие разные
таких различных
такие различия
such diverse
таких разнообразных
таких различных
таких разных

Примеры использования Такие разные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пол и Джон были такие разные.
Paul and John were so different.
Мы были такие разные.
We were so different.
ћы все такие разные!
we are all so different.
А в том, что… ты не видишь, что мы такие разные, что я несчастлива в твоей реальности, а ты- в моей.
The problem is also that… you can't see that we are so different, that I'm unhappy with your reality and you are with mine.
цвета клуба такие разные, вы можете получить соответствующий спортивный костюм.
club colors are so different, you can get a matching running suit.
и у нас были такие разные ожидания и опасения,
and we had such different expectations and concerns,
Вы такие разные, но в вас много общего: профессиональный подход к любому делу,
You are so different, but you have a lot in common:
В рамках данных по мигрантам как жертвам преступлений во многих случаях смешиваются такие разные категории, как" мигранты"," меньшинства"," этнические группы"," национальности", как если бы между ними существовала какая-либо аналогия.
Data on migrants as victims of crime often tend to lump together such diverse categories as"migrants","minorities","ethnicities" and"nationalities" as if these were somehow similar.
Среди тех, кто голосовал против, были такие разные страны, как Италия,
Among those who voted against were such different countries as Italy,
Но я мечтаю понять, почему некоторые люди такие разные, что они разрушают наши понятия о поведении и логике.
But I am driven to understand Why some people are so different That they disrupt our sense.
Однако мы должны гарантировать, чтобы такие разные культуры получали поддержку международного сообщества в интересах более светлого будущего человечества.
We must, however, ensure that such diverse cultures would engage the support of the international community for a better future for humanity.
Замечательно, что такие разные философские взгляды могут так часто мотивировать разных людей на участие в одних и тех же проектах.
It is remarkable that such different philosophical views can so often motivate different people to participate in the same projects.
Такие разные марки были выбраны для того,
Such different brands were chosen
но в то же время такие разные.
at the same time are so different.
Учитывая то, что ты и Челси такие разные люди, почему ты хочешь продолжать ваши отношения?
Given that you and Chelsea are such different people, why do you want to be in this relationship?
мы могли заняться сексом, но это все усложнит, Для нас обоих, Мы такие разные.
that would make it worse, for both of us, because we are so different.
Но возможности его были еще шире, и он доказал это, не менее талантливо проиллюстрировав такие разные книги, как" Конница Буденного" А.
But the chances of it were even wider, and he proved it, not less talented illustrating such different books like"The cavalry Budennogo" AI Vvedenskogo"Life Imteurgin Sr.
Такие разные художники, но их объединяет одна цель: заставить зрителя думать!
So different artists, but one goal- to put the audience to think, and how much it suits this autumn contemplative season!
И я спросила его, почему мы такие разные, а он ответил, что все просто.
And… And, yeah, I asked him what did he think made us so different? And he said it was simple.
Горы Памира и Тянь-Шаня, такие разные и прекрасные по-своему,
The Pamir and Tien Shan Mountain s, so different and so uniquely beautiful,
Результатов: 75, Время: 0.0499

Такие разные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский