ТАК ПРОДОЛЖАЛОСЬ - перевод на Английском

this continued
это продолжилось
this went on
этому продолжаться
this lasted
этот последний
это прошлой
это вчера
этом крайнем
этой заключительной
it remained so

Примеры использования Так продолжалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так продолжалось до 19 века, пока археологи
This continued until the 19th century,
Так продолжалось до конца ноября,
This lasted until the end of November,
Так продолжалось несколько дней кряду,
This went on for several days in a row,
Так продолжалось до 1797 года, когда Венеция проиграла в сражении против австрийского императора
This continued until 1797, where Venice lost the battle against the Austrian emperor
Так продолжалось вплоть до начала 20 столетия,
This went on until the beginning of the 20th century,
Так продолжалось до организации китайского почтового отделения Люкун Тау( Liu Kung Tau)
This lasted until the Chinese Liu Kung Tau Post Office was opened in March 1899,
Так продолжалось до 1758 года, когда местному пивовару Джону Льюису был запрещен въезд в парк.
This continued until 1758, when a local brewer, John Lewis, took the gatekeeper, who stopped him from entering the park, to court.
Так продолжалось до 1954 года, когда была вскрыта политическая интрига против Ленинграда
This went on until 1954, when the political intrigue against Leningrad was exposed
Так продолжалось до середины того века,
This lasted until the middle of the century,
Так продолжалось до 1964 года, когда был обновлен логотип Warner Bros.,
This continued until 1964, when the WB cartoon logos were modernized,
Так продолжалось неделями но она начала опасаться и грозила прекратить сделки.
This went on for weeks, but then she started to have misgivings and threatened to cut him off.
И так продолжалось практически всю войну,
And so it lasted almost the entire war,
Так продолжалось пару лет
Things continued in this vein for a couple of years
Так продолжалось очень долго,
It went on like that for a fairly long time
Так продолжалось семь лет, в результате чего Кантор собрал более 300 произведений, созданных примерно 30 авторами, которые и легли в основу коллекции музея МАГМА.
And so it went for seven years until Kantor compiled more than 300 pieces by some 30 artists, creating MAGMA.
как бы прося кого-то неведомого о помощи- так продолжалось секунд десять.
asking someone unknown for help- so it continued for about ten seconds.
Так продолжалось и под властью британцев,
This continued under British rule,
Так продолжалось вплоть до 1946 года, в этот год монархия была упразднена,
This had continued until 1946, that year the monarchy was abolished,
Так продолжалось долгое время,
That continued for a long time,
Это не может так продолжаться, но я помогу Вам снова.
It cannot go on like that, but I will help you again.
Результатов: 49, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский