ТАМОЖЕННОЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Таможенной администрацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принимаемыми таможенной администрацией и службами) и Управление интеллектуальной собственности Боснии
measures by the customs administration and services, the Office for Intellectual Property of Bosnia
Две меры в административной области-- это… начатая министерством финансов и таможенной администрацией программа пересмотра таможенных процедур
Two administrative measures… the Ministry of Finance and the Customs Administration have embarked on a programme for the reform of customs procedures
устанавливаемых таможенной администрацией, бумажные документы периодически представлялись и хранились в помещении декларанта.
premises of the declarant, under conditions laid down by the Customs administration;
На сегодняшний день местные правительственные префекты на контролируемом« Новыми силами» севере Кот- д' Ивуара не поддерживают никакой связи с таможенной администрацией( национальной
To date, local government préfets in the northern Forces nouvelles-controlled part of Côte d'Ivoire have no connection with a customs administration(national or otherwise)
Деятельность таможенных администраций по обмену информацией с помощью информационной технологии.
Customs administrations to exchange information technology information.
Эффективность таможенной администрации Прозрачность работы пограничных служб.
Regulatory environment Efficiency of customs administration Transparency of border administration..
Обмен информацией между таможенными администрациями с помощью информационной технологии.
Exchange of information technology information between Customs administrations.
Выступление секретаря МДП от имени представителя Таможенной администрации Италии гна Марио Амельо.
Presentation by the TIR Secretary on behalf of Mr. Mario Amelio, Italian Customs Administration.
Таможенным администрациям следует договориться о взаимном признании статуса УЭО;
Customs administrations should agree on mutual recognition of AEO status;
Техническая помощь для таможенной администрации.
Technical Assistance for Customs Administration.
Таможенные администрации должны применять Рекомендацию ВТО в отношении УИО
Customs administrations should apply the WCO Recommendation on the UCR
Недавно Таможенная администрация Финляндии обратила на эту проблему внимание Европейской комиссии.
The Customs Administration of Finland had recently brought this issue to the attention of the.
Таможенные администрации должны договориться о взаимном признании статуса уполномоченных экономических операторов.
Customs administrations should agree on mutual recognition of Authorized Economic Operator status.
Источник: Венгерская налоговая и таможенная администрация( ВНТА), контрольная база данных.
Source: National Tax and Customs Administration(NAV), Control Dataset.
Укрепление сотрудничества между таможенными администрациями с целью расширения их возможностей по обнаружению отправок повышенного риска.
Strengthen co-operation between Customs administrations to improve their capability to detect high-risk consignments.
Таможенная администрация.
Customs Administration 2.
Обеспечение преемственности инициативы<< Зеленая таможня>> в рамках национальных таможенных администраций.
Sustainability of the Green Customs Initiative within national customs administrations.
В проекте приняли участие IBM, Таможенная администрация Нидерландов и Министерство внутренней безопасности США.
The project involved IBM, Customs Administration of the Netherlands and US Department of Homeland Security.
укрепление сотрудничества между таможенными администрациями.
closer cooperation among Customs administrations.
Таможенная администрация была бы особо заинтересована в следующем.
The customs administration would be especially interested in.
Результатов: 51, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский