ТАМОЖЕННУЮ - перевод на Английском

customs
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом
custom
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом

Примеры использования Таможенную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Туристы должны заполнить таможенную декларацию и попросить таможенного служащего поставить штамп.
Travelers should fill out a customs declaration and ask customs officials to stamp it.
Перемещение через таможенную границу товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности.
The movement of goods that contain intellectual property subject matters through the customs borders.
Каждая Сторона сохраняет грузовую таможенную декларацию как основной документ.
Each Party shall retain the customs declaration for goods as the key customs document.
Памятник Потемкинцам был перенесен на Таможенную площадь, к входу в порт.
The monument of Potemkin sailors was moved to the customs area, near the entrance to the port.
Он также включает помещения для сотрудников, таможенную и другие государственные службы.
It also include on-site employee accommodations, a customs office and other government services centres.
Защиты интеллектуальной собственности при перемещении товаров через таможенную границу.
Protection of intellectual property at the times the goods are being moved across the customs border.
Таможенные пошлины взимаются со стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Эстонии.
Customs duties are charged form the product's cost imported to the customs territory of Estonia.
Десятки тысяч товаров ежедневно пересекают таможенную границу.
Tens of thousands of goods pass through the customs every day.
Физическим лицам, прибывающим на таможенную территорию Союза;
The individuals who are arriving in the customs territory of the EEU;
Закон освобождает от обложения НДС операции по ввозу на таможенную территорию Украины.
The Law exempts from VAT the following transactions on import to the customs territory of Ukraine.
Во Франции оно не проходит таможенную очистку.
It will not be cleared through customs in France.
По прибытии он должен будет предъявить таможенную декларацию.
He or she must provide a customs declaration form upon arrival.
косвенного ввоза любого товара на таможенную территорию.
causing any good to be brought into a Customs territory.
Для прохождения« красного коридора» необходимо заполнить таможенную декларацию.
To pass the"red gates" you must fill out a Customs declaration.
Также котправке будут приниматься грузы, прошедшие таможенную очистку впорту Владивосток.
Shipments that have undergone customs clearance inVladivostok will beaccepted as well.
Перемещение товаров и транспортных средств через таможенную границу.
Movement of goods and vehicles across the customs border.
с разрешением ВРУ он мог бы свободно пройти таможенную проверку во всем мире.
considering his N.I.A. clearance… could have got him past any custom check in the free world.
Сметой предусматриваются ассигнования в размере 150 000 долл. США для оплаты расходов на доставку грузов в район миссии и их таможенную очистку.
An estimate of $150,000 provides for shipping and custom clearance charges of supplies to the mission area.
обеспечивающей таможенную безопасность.
which provides custom security.
Грузовая таможенная декларация ГТД( приложение 18)- один из основных до3 кументов, оформляемых при перемещении това3 ров через таможенную границу.
Cargo Customs Declaration(see Annex 18) The cargo transport declaration is necessary in order to transport cargo through a custom border.
Результатов: 1039, Время: 0.0278

Таможенную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский