ТЕРПИМОЕ ОТНОШЕНИЕ - перевод на Английском

tolerance
терпимость
допуск
толерантность
переносимость
терпение
допустимость
tolerant attitude
толерантного отношения
терпимое отношение
терпимо относиться
toleration
терпимости
терпимое отношение
веротерпимости
попустительстве
толерантности
tolerating
терпеть
мириться
допускать
терпимо относиться
переносить
выдерживать
терпимости
попустительствовать
проявлять терпимость по отношению
being tolerant
быть терпимыми
быть толерантными
проявлять терпимость

Примеры использования Терпимое отношение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предусматривающий терпимое отношение к задолженности и убыткам
one entailing the toleration of debts and losses
по крайней мере терпимое отношение к потреблению наркотиков в развлекательных целях
at least the tolerance of recreational drug use
укреплять партнерские связи со всеми слоями общества, включая терпимое отношение между различными этническими группами.
strengthen partnerships with all sectors of society, including tolerance among the various ethnic groups.
Терпимое отношение к разнообразию не должно служить оправданием грубых нарушений прав человека,
Tolerance of diversity should never be an excuse for gross violations of human rights,
Например, что бесконтрольная конкуренция может принести вред, если она порождает терпимое отношение к эксплуатации детского труда,
Uncontrolled competition, for instance, is seen as potentially harmful if it results in the toleration of exploitative child labour
Арест судна подчеркивает терпимое отношение Панамы к странам, занимающимся судоходством до тех пор, пока они не нарушают эмбарго на поставки оружия, наложенное на Северную Корею
The seizure of the ship emphasizes Panama's permissive attitude toward seagoing nations as long as they do not violate the arms embargo levied against North Korea
армия демонстрировали терпимое отношение к населению, вследствие чего большое число албанцев
the army showed tolerance concerning the population, so that a great number of Albanians
Основными причинами этой чрезвычайно серьезной ситуации являются терпимое отношение к незаконному и неприемлемому поведению
The main causes of this very grave situation lie in the tolerant attitude towards the illegitimate and unacceptable behaviourin the delay of their disarmament.">
В то же время она обеспокоена тем, что терпимое отношение к употреблению незаконных наркотиков в некоторых районах мира мешает таким усилиям,
She was concerned, however, that the lenient attitudes to illegal drug-taking in some parts of the world would hamper such efforts,
также предполагает терпимое отношение к гражданам иностранного происхождения с учетом целого ряда правовых,
This also includes tolerant dealings with citizens of foreign origin taking account of legal,
Внедрение такой практики и терпимое отношение к деятельности, направленной на открытое вмешательство во внутренние дела независимых государств
The introduction of the practice and the tolerance of the activities, aimed at overt interference in internal affairs of independent States
также искоренение стереотипов, поддерживающих терпимое отношение к случаям насилия в семье.
as well as eradicating stereotypes that support tolerant attitude to cases of domestic violence.
развитию этого бедствия способствует не выращивание определенных культур в странах с низким уровнем развития, а терпимое отношение к потреблению наркотиков
what promotes that scourge is not the cultivation of certain types of vegetation in the underdeveloped world, but tolerance of drug consumption
имеются пробелы и нестыковки: полученной информации недостаточно, и нуждается в объяснении то либеральное и терпимое отношение, которое было проявлено к каждому из этих лиц, повидимому, скомпрометировавших себя совершением противоправных действий.
the information obtained is inadequate, and the laxness and tolerance towards individuals who seem to have been involved in the unlawful acts reported requires an explanation.
Считая, что терпимое отношение к культурным, этническим,
Considering that tolerance of cultural, ethnic,
бóльшая личная безопасность граждан и более терпимое отношение к оппозиции.
from the"province", greater personal safety and more tolerance for dissent.
Без взаимопонимания и терпимого отношения к культурным и духовным ценностям друг друга народы мира никогда не смогут жить в мире.
Without an understanding and tolerance for one another's cultural and spiritual dimensions, the peoples of the world will never achieve peace.
Эти национальные культурные центры активно поддерживают формирование терпимого отношения к иммигрантам и имеют целью гармонизацию межэтнических отношений..
These national cultural centres actively support the formation of a tolerant attitude towards immigrants and aim at harmonizing inter-ethnic relations.
Принятие Конвенции№ 182 никоим образом не означает терпимого отношения к другим формам детского труда, не подпадающим под определение<< наихудшие.
The adoption of Convention No. 182 by no means signifies tolerance for forms of child labour other than those defined as the worst forms.
С открытым и терпимым отношением к работе она создает возможность быть амбициозной
With an open and tolerant attitude to work she creates the opportunity to be an ambitious
Результатов: 54, Время: 0.0561

Терпимое отношение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский