Примеры использования Техногенных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Защита и восстановление природных и техногенных территорий.
О в природных и техногенных водах.
Предотвращение стихийных бедствий и техногенных катастроф.
Защита и восстановление природных и техногенных территорий ЗВТм.
И смерть ставит окончательную конец всем техногенных длительности.
Разработку и внедрение способов утилизации техногенных образований.
Экологические аспекты почвообразования в техногенных экосистемах Урала.
максимально свободная от техногенных примесей.
Ускорение заживления ран у крупного рогатого скота в техногенных провинциях// Ветеринария.
Микробиологическая характеристика раневого процесса у крупного рогатого скота в техногенных зонах.
Контроль техногенных и природных чрезвычайных ситуаций;
Управление и изучение техногенных образований в рамках пилотных проектов.
Проекты принятия ответных мер в случае стихийных бедствий и техногенных катастроф.
Проанализированы теоретические аспекты структурной организации ландшафтно- инженерных и ландшафтно- техногенных систем.
В функции ДГВ входит также предупреждение стихийных, техногенных и экологических катастроф, смягчение их последствий и реагирование на них.
Проявление современной геодинамики Русской платформы в техногенных процессах и эманационных полях// АНРИ. 2008.
Конвенция ставит задачу снижения риска техногенных катастроф, вызываемых объектами, на которых находятся химич е- ские вещества.
Приводится подробная информация о техногенных нарушениях в данном регионе, как в табличном, так и графическом варианте.
В целях предотвращения техногенных и промышленных катастроф государственные органы соответствующего уровня,
В техногенных системах такими событиями являются отдельные ошибки операторов,