ТОВАРИЩА - перевод на Английском

comrade
товарищ
друг
камрад
тов
соратника
friend
друг
подруга
приятель
подружка
знакомый
дружок
товарищ
fellow
сотрудник
парень
друг
стипендиат
человек
приятель
коллег
членом
товарищей
собратьев
companion
компаньон
спутник
спутница
друг
помощник
сопроводительный
соратник
товарища
собеседника
сопутствующих
mate
приятель
дружище
друг
чувак
помощник
дружок
парень
подруга
товарищ
матэ
teammate
напарник
одноклубник
товарищ по команде
товарищем
партнер по команде
члена команды
сокомандник
associate
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
comrades
товарищ
друг
камрад
тов
соратника
friends
друг
подруга
приятель
подружка
знакомый
дружок
товарищ
shipmate
товарища
companera

Примеры использования Товарища на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Выберите ваш любимый питания Ranger и назначить товарища за помощью была атакующих врагов.
Pick your favorite Power Ranger and assign a companion for help has been attacking enemies.
И слушать про то, как Горацио Хорнблоуэр спас товарища из тюрьмы.
And hear how Horatio Hornblower rescued his shipmate from prison.
Ты убил товарища галла.
You would kill a fellow gaul.
Мы наконец- то… нашли себе нормального… товарища?
Have we… found ourselves a normal… teammate?”?
Я избавился от своего товарища.
I got rid of my friend.
Он убил моего товарища, что же после этого оставалось делать?
He fired first. and killed a classmate of mine. What could I do?
Простите, сестра, можете посмотреть моего товарища?
Excuse me, nurse, can you come and see my mate,?
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
Here is a letter from our comrade Ernesto Guevara.
Мы предлагаем широкое разнообразие ветеринарных услуг для вашего драгоценного товарища.
We offer a wide variety of veterinary services for your treasured companion.
Я знаю каково это- потерять товарища- пожарного.
I know what it's like to lose a fellow firefighter.
Я просто жду товарища, вот я и пришла.
I'm just waiting for a companera that I came to pick up.
Однако, порекомендовал своего товарища, который также играл на барабанах.
He asked his classmate, Yu, to play drums.
дожидаясь помощи товарища, вооруженного топором.
waiting for help mate, armed with an ax.
Сегодня зарезали товарища Гиникова.
Today comrade Ginikof was stabbed.
Одному из вражеских автоматчиков удалось смертельно ранить товарища Виктора Джека Миллера.
One of the machine gunners managed to mortally wound Maghakian's companion, Jack Miller.
Эти твои три товарища засадили в нее пули, помнишь?
Your three comrades here pumped bullets into her, remember?
Я хочу увидеть моего товарища.
I want to see my mate.
Спрошу приятеля товарища генерала.
I will ask Comrade General Kufel.
Поэтому я привел вам товарища.
So I have brought you a companion.
Служили два товарища в одним и тем полке.
Two comrades were serving In the same regiment.
Результатов: 393, Время: 0.1162

Товарища на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский