ТРАГИЧЕСКИМ - перевод на Английском

tragic
трагедия
трагических
трагичным
печальных
tragically
трагически
к сожалению
трагично
трагедия
трагичное
к несчастью
как это ни прискорбно

Примеры использования Трагическим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деятельность Организации Объединенных Наций в Южном Судане была омрачена трагическим и достойным сожаления инцидентом 21 декабря, когда был сбит вертолет МООНЮС.
The operations of the United Nations in South Sudan were marred by the tragic and deplorable shooting down of the UNMISS helicopter on 21 December.
Наиболее трагическим примером остается пример иракских детей,
The most dramatic example remains that of Iraqi children,
Последние события на Бали являются еще одним трагическим напоминанием об этих новых
The recent events in Bali are yet another sad reminder of these new
Эти попытки привели к трагическим результатам: были ранены Мунджид( отец)
The results were devastating, with the injury of Munjed, the father, in addition to
Но поступок был настолько трагическим, что душа покинула его тело
But the act was so traumatic that his soul fled his body
Он считал это происшествие первым трагическим опытом в жизни, не считая смерти матери, когда ему было 11 лет, и отца,
He considered it the first traumatic experience of his life curiously not mentioning the death of his mother when he was eleven
Все это трагическим и катастрофическим образом сказывается на состоянии палестинской экономики
All of that has had a tragic and catastrophic impact on the Palestinian economy
может быть, настало время, чтобы Совет занял твердую позицию и положил конец этим постоянно разворачивающимся трагическим событиям?
perhaps the time has come for the Council to take a firm position to put an end to this constantly unfolding tragedy.
информацией в области ядерной безопасности; трагическим напоминанием о такой необходимости служит чернобыльская катастрофа.
nuclear-related safety technology and information, of which the Chernobyl disaster had been a sad reminder.
разлученные с семьями престарелые беженцы из Косово, стали недавним трагическим напоминанием этого обстоятельства.
separated elderly refugees from Kosovo has been a tragic recent reminder of this.
Думаю, что не погрешу против истины, если назову гибель пассажиров« Булгарии» самым трагическим событием прошедшего лета в России.
I think that I will not violate the truth, if I will name destruction of passengers of"Bulgaria" the most tragical event of the last summer in Russia.
Верховный комиссар продолжал проводить всеобъемлющие мероприятия в связи с трагическим положением в области прав человека в Руанде.
The High Commissioner continues to respond with comprehensive action to the tragic human rights situation in Rwanda.
была реализована трагическим и жестоким образом 11 сентября 2001 года.
security became a tragic and brutal reality on 11 September 2001.
это произошло, является трагическим и болезненным подтверждением правильности нашей позиции.
which we rejected at the time it occurred, is the tragic and painful proof of the truth of our position.
слишком долгое приключение военнопленных с трагическим окончанием».
overlong POW adventure with a tragic ending.
усугубляется трагическим гуманитарным кризисом.
is compounding the tragic humanitarian crisis there.
Трагическим подтверждением этого стал оползень в Кампании,
The landslide at Campania, Italy tragically illustrated this in May 1998 when,
Недавние события служат нам напоминанием, порой трагическим, о необходимости многосторонней системы, обладающей прочной структурой
Recent events remind us, sometimes tragically, of the need for a multilateral system that has a solid structure
что столь трагическим образом продемонстрировали нападения, совершенные в июле 2011 года в Норвегии,
as so tragically demonstrated by the attacks in Norway in July 2011, and the future trajectory
одного этого еще недостаточно для предупреждения стихийных бедствий, трагическим свидетельством чего явился происшедший в 1985 году грязевой оползень с вулкана Невада дель- Руис в Колумбии.
although that alone does not prevent disasters, as was tragically demonstrated in 1985 by the Nevada del Ruiz volcanic mudslide in Colombia.
Результатов: 363, Время: 0.0377

Трагическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский