ТРАДИЦИОННЫЕ ВЗГЛЯДЫ - перевод на Английском

traditional attitudes
традиционного отношения
traditional views
традиционный взгляд
традиционная точка зрения
традиционное представление
традиционное мнение
traditional beliefs
традиционном убеждении
traditional perceptions
традиционного восприятия
традиционное представление

Примеры использования Традиционные взгляды на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в гендерных вопросах до сих пор преобладают традиционные взгляды на роль женщин в обществе.
by policy makers and societies where traditional views on women's role prevail.
неграмотность, недостаточная социальная информированность, социально-экономическая дискриминация, сохраняющаяся в обществе, и традиционные взгляды.
prevalence of socio-economic discrimination and the traditional mindset all have militated against the measures designed to uplift Dalits and down-trodden sections of the society.
Комитет также обеспокоен тем, что традиционные взгляды на роль женщин заставляют женщин
The Committee is also concerned that traditional attitudes on gender-role stereotyping keep women
Лишь в некоторых сельских районах сохраняются традиционные взгляды на роль мужчины как полновластного главы семьи
Only in some rural areas there are traditional views about the role of a man as a patron of the family
В результате, традиционные взгляды постепенно изменяются, свидетельство чему- выдвижение
As a result, traditional attitudes were gradually being eroded,
профессионального роста, традиционные взгляды как учащихся, так и преподавателей заставляют учащихся женского пола выбирать такие сферы обучения,
vocational programmes, the traditional views of both students and teachers orient female students into areas of study perceived as appropriate to their social roles
Основными препятствиями на пути к гендерному равенству на Багамских Островах являются традиционные взгляды и ценности, а также культурная практика,
The main obstacles to attaining gender equality in the Bahamas are traditional attitudes and values, as well as cultural practices,
деятельности по планированию семьи, включая некоторые культурные и традиционные взгляды, которые не позволяют женщинам практиковать планирование семьи.
including certain cultural and traditional beliefs that prevent women from practising family planning.
Мы видим консервативный ренессанс в России. Во многих странах Европы набирают силы традиционные взгляды, от Венгрии до Франции избиратели избирают тех политиков,
In many European countries, traditional views are gaining ground; from Hungary to France, people vote for
широкой общественности, с тем чтобы изменить традиционные взгляды и отказаться от пагубных видов практики.
the general public in order to change traditional attitudes and discourage harmful practices.
Традиционные взгляды на роль женщины в обществе создают менее благоприятный социальный климат для деятельности женщин- предпринимателей,
The traditional perceptions about the woman's role in society create less favorable social climate towards women-entrepreneurs, discriminatory treatment by
Традиционные взгляды на роль женщины в обществе создают менее благоприятный социальный климат для деятельности женщин- предпринимателей,
The traditional perceptions about the woman's role in society create less favorable social climate towards women-entrepreneurs, discriminatory treatment by
Традиционные взгляды и культурные стереотипы, бытующие среди арабского населения, определяют пределы допустимости самостоятельных поездок женщин в школу
The traditional stances and cultural stigmas among the Arab population define the acceptable limits with respect to women traveling alone to school
Озабоченность Комитета вызывает тот факт, что в стране все еще сохраняются традиционные взгляды, которые не способствуют реализации общих принципов Конвенции, в частности статьи 2( принцип недискриминации), статьи 3( принцип наилучших интересов ребенка)
The Committee is concerned that traditional attitudes still prevailing in the country may not be conducive to the realization of the general principles of the Convention, including, in particular,
сферам образования, предпринимать шаги для укрепления способности девочек получать среднее образование во всех регионах государства- участника и преодолевать традиционные взгляды, которые в некоторых областях могут препятствовать получению образования девочками и женщинами;
to take steps to increase capacity for girls to pursue secondary education in all regions of the State party and to overcome traditional attitudes that in some areas may constitute obstacles to education of girls and women;
где до сих пор сильны традиционные взгляды.
that are strongly conditioned by traditional views.
Касаясь традиционных взглядов, члены Комитета задали ряд вопросов в отношении существующей в стране концепции стереотипов.
Referring to traditional attitudes, members queried the concept of stereotypes in the country.
Выступает против традиционных взглядов мужчин и общества посредством посланий, дающих пищу для размышлений.
And is going against the traditional views of men and society with thought provoking messages.
алжирки придерживаются традиционных взглядов на красоту.
Algerian hold traditional views on beauty.
Традиционный взгляд на диете довольно негативным.
The traditional view of diet rather negative.
Результатов: 57, Время: 0.0591

Традиционные взгляды на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский