ТРАНСГРАНИЧНОЙ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

cross-border insolvency
трансграничной несостоятельности
трансграничной неплатежеспособности
трансграничной несостоя
трансграничной несосто
ничной несостоятельности
cross-border insolvencies
трансграничной несостоятельности
трансграничной неплатежеспособности
трансграничной несостоя
трансграничной несосто
ничной несостоятельности
cross border insolvency
трансграничной несостоятельности
трансграничной неплатежеспособности
трансграничной несостоя
трансграничной несосто
ничной несостоятельности

Примеры использования Трансграничной несостоятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, было отмечено, что, хотя в области трансграничной несостоятельности разработка конвенции, возможно, и связана с большими трудностями, чем подготовка типового закона,
Moreover, it was said that in the field of cross-border insolvency, a convention might be more complex to elaborate than a model law,
В целом было сочтено, что рассматриваемый текст строится на реалистичном подходе к вопросам трансграничной несостоятельности, применительно к которым во многих странах испытывается срочная необходимость в законодательном урегулировании.
It was generally considered that the text under discussion constituted a realistic approach to issues of cross-border insolvency, which in many countries were in urgent need of legislative regulation.2.
Справедливого и эффективного урегулирования случаев трансграничной несостоятельности при обеспечении защиты интересов всех кредиторов
Fair and efficient administration of cross-border insolvencies that protects the interests of all creditors
Справедливого и эффективного урегулирования случаев трансграничной несостоятельности при обеспечении защиты интересов всех кредиторов
Fair and efficient administration of cross-border insolvencies that protects the interests of all creditors
В случае трансграничной несостоятельности может применяться статья 15, однако существенно важно направить уведомление о ходатайстве,
In the case of cross-border insolvency, article 15 could be applied, but it would be
Эффективность сотрудничества в вопросах трансграничной несостоятельности будет зависеть от международных договоров,
The effectiveness of cooperation on cross-border insolvency would depend on international treaties,
пособие по вопросам трансграничной несостоятельности было бы чрезвычайно ценным.
said that guidance on the subject of cross-border insolvency would be of enormous value.
В последнее время ведется немало дискуссий о том, что могло бы лечь в основу правового режима трансграничной несостоятельности предпринимательских групп.
There has been considerable discussion in recent times as to what might form the basis of a legal regime to address the cross-border insolvency of enterprise groups.
доступа и признания при трансграничной несостоятельности предпринимательских групп.
access and recognition in the cross-border insolvency of enterprise groups.
Более эффективного урегулирования в контексте рекомендации 5 случаев производства по делу о трансграничной несостоятельности, затрагивающего членов предпринимательской группы.
To more effectively address, in the context of recommendation 5, instances of cross-border insolvency proceedings involving enterprise group members.
Рекомендует также, чтобы все государства продолжили рассмотрение вопроса об осуществлении Типового закона Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о трансграничной несостоятельности.
Recommends also that all States continue to consider implementation of the Model Law on Cross-Border Insolvency of the United Nations Commission on International Trade Law.
Выступающий также с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Комиссией в деле разработки типового законодательства в областях трансграничной несостоятельности и морской перевозки грузов.
He also welcomed the progress made by the Commission in drafting model legislation in the areas of cross-border insolvency and the carriage of goods by sea.
Такой доступ создает возможность для незамедлительного принятия действий в случае трансграничной несостоятельности.
Such access provides the opportunity for fast action to be taken in the event of a cross-border insolvency.
Будет упущением, если Рабочая группа не завершит свою работу по вопросу о том, какая тема является ключевой в области трансграничной несостоятельности.
It would be a missed opportunity if the Working Group failed to complete its work on what was a key topic in the area of cross-border insolvency.
Внимание участников семинара было также сосредоточено на темах трансграничной несостоятельности и урегулирования споров в режиме онлайн.
The seminar had also focused on the topics of cross-border insolvency and online dispute resolution.
глобальной деловой практики и производства по делам о трансграничной несостоятельности.
reflecting the current commercial reality of global business and of cross-border insolvency proceedings.
В настоящий текст включены ссылки на несколько документов, касающихся трансграничной несостоятельности, в том числе на следующие.
The present text includes references to several texts dealing with cross border insolvency, including the following.
создании недоговорного механизма для урегулирования случаев трансграничной несостоятельности основываются на статьях Типового закона ЮНСИТРАЛ.
non-treaty arrangement to address issues of cross-border insolvency are based upon the articles of the UNCITRAL Model Law.
другими специалистами, работающими в области трансграничной несостоятельности.
other professionals active in the field of cross-border insolvency.
Рекомендует также всем государствам продолжать рассматривать вопрос о применении Типового закона Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о трансграничной несостоятельности.
Recommends also that all States continue to consider implementation of the Model Law on Cross-Border Insolvency of the United Nations Commission on International Trade Law.
Результатов: 629, Время: 0.0339

Трансграничной несостоятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский