ТРАНСГРАНИЧНОЙ - перевод на Английском

cross-border
трансграничной
приграничного
международных
границы
transboundary
трансграничных
transborder
трансграничной
через границу
трансграничности
trans-border
трансграничной
приграничного
через границу
crossborder
трансграничной
приграничных
через границы
trans-boundary
трансграничных
cross-boundary
трансграничных
пограничное
межграничного
cross border
трансграничной
приграничного
международных
границы

Примеры использования Трансграничной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сокращение трансграничной деградации в речном бассейне Куры- Араса 2004- 2007 гг.- ПРООН Sida.
Reducing Trans-boundary Degradation of the Kura-Aras River Basin 2004-2007- UNDP Sida.
Борьба с трансграничной преступностью.
Measures to combat trans-border crime.
Начало работы над трансграничной моделью данных с Всемирной таможенной организацией.
Work begins on the Cross Border Data Model with the World Customs Organization.
Обращения по авторизации трансграничной передачи персональных данных.
Requests regarding the authorization of transborder transfer of personal data.
Типовой закон о трансграничной несостоятельности: материалы судебной практики.
Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective.
Планирование трансграничной безопасности в Литве.
Transboundary safety planning in Lithuania.
Нужно упрочивать региональное сотрудничество в предотвращении незаконной трансграничной перевозки домашних животных.
Regional cooperation on the prevention of illegal trans-boundary transport of domestic animals needs to be enhanced.
В условиях Непала торговля женщинами также является трансграничной проблемой.
In the context of Nepal, trafficking in women is also a trans-border problem.
В настоящее время СЕФАКТ ООH готовит рекомендацию по трансграничной гармонизации данных.
UN/CEFACT is now preparing a recommendation on Cross Border Data Harmonization.
Внедрение систем трансграничной информации и передачи данных;
The implementation of cross-border information and data transmission systems;
Процедура трансграничной оценки воздействия на окружающую среду.
Transboundary environmental impact assessment procedure.
Закона о ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций о трансграничной организованной преступности;
Law on ratifying the UN Convention on the transborder organized crime;
ПРООН- ГЭФ( проект продолжается).« Сокращение трансграничной деградации бассейна рек Кура и Араз»;
UNDP-GEF,“Reducing trans-boundary degradation in the Kura-Aras Basin”;
Снежные барсы на трансграничной территории.
Snow leopards on trans-border territory.
СЭО для трансграничной политики, планов или программ.
SEA for transboundary policies, plans or programmes.
Прилегающие к афганской границе, испытывают влияние трансграничной торговой деятельности.
Afghanistan border are influenced more by cross-border trade activities.
Мониторинг переброски вод реки Хайлар в озеро Далай в трансграничной Даурии продолжается.
Monitoring of the Hailar River to the Lake Dalai in transborder Dauria is on-going.
Итоговое внедрение в государственном секторе в связи с трансграничной торговлей.
Resulting implementation in public sector relating to trans-boundary trade.
Совещание Совместного комитета ИСЮВЕ по сотрудничеству в деле борьбы с трансграничной преступностью.
SECI joint Cooperation Committee for Combating Trans-Border Crime.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности ТЗТГН.
UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency MLCBI.
Результатов: 4425, Время: 0.0374

Трансграничной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский