CROSS-BORDER TRADE - перевод на Русском

трансграничной торговли
cross-border trade
cross-border trafficking
transboundary trade
cross-border trading
of the transborder traffic
transborder trade
trade across borders
crossborder trafficking
of trading across borders
приграничной торговли
border trade
cross-border trade
трансграничных торговых
cross-border trade
cross-border commercial
международной торговли
international trade
international trading
international trafficking
world trade
international commerce
internationally traded
international commercial
трансграничной торговле
cross-border trade
transborder trade
cross-border trafficking
cross-border trading
trans-border trade
cross-border commerce
трансграничная торговля
cross-border trade
cross-border trafficking
trading across borders
transborder trade
cross-border trading
cross-border commerce
трансграничную торговлю
cross-border trade
cross-border trafficking
transborder trade
приграничной торговлей
cross-border trade
приграничную торговлю
border trade
cross-border trade
трансграничной торговой
cross-border trade

Примеры использования Cross-border trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, cross-border trade in mercury products
Кроме того, необходимо препятствовать трансграничной торговле ртутными товарами
release of goods at border crossing points o en create a barrier to cross-border trade.
провоз товаров через пограничные пункты пропуска зачастую создают барьеры для трансграничной торговли.
that even when cross-border trade is technically possible
что даже в тех случаях, когда трансграничная торговля является технически возможной
The Parties shall facilitate cross-border trade and establish customs posts
Стороны должны содействовать трансграничной торговле и создать таможенные посты
International experts dwelled in detail on the methodology for developing a roadmap for expanding cross-border trade.
Международные эксперты подробно остановились на методологии разработки дорожной карты по расширению трансграничной торговли.
In addition, new trade opportunities are provided by emerging technologies which facilitate cross-border trade and by new forms of business organization adept at penetrating foreign markets.
Кроме того, новые торговые возможности открываются в связи с новейшими технологиями, которые облегчают трансграничную торговлю, и в связи с новыми формами организации деятельности, которые прекрасно приспособлены для проникновения на иностранные рынки.
Until recently, cross-border trade in medical services, apart from licensing
До последнего времени трансграничная торговля медицинскими услугами( за исключением лицензирования
Collect information on cross-border trade and monitor and exchange such information among customs,
Собирать и отслеживать информацию о трансграничной торговле и осуществлять обмен такой информацией с таможенными,
consumer goods are also traded primarily through cross-border trade, between Tajikistan and Afghanistan.
товары народного потребления также продаются и покупаются посредством трансграничной торговли между Таджикистаном и Афганистаном.
UNSCR 2199(2015) calls on member states to prohibit cross-border trade in Iraqi and Syrian cultural property
Резолюция СБ ООН 2199( 2015) требует от государств- членов ООН запретить трансграничную торговлю памятниками иракской и сирийской культуры
But cross-border trade between transnational corporations constitutes one third of world trade
Однако трансграничная торговля между транснациональными корпорациями составляет одну треть мировой торговли
survey methods may imply that data on cross-border trade will be available only for a less detailed geographical breakdown.
методов прямой отчетности и наблюдений может означать предоставление данных о трансграничной торговле только в менее подробной географической разбивке.
greater attention had to be paid to amending regulatory regimes associated with transit transportation and cross-border trade.
необходимо уделять большее внимание внесению изменений в регулирующие режимы, связанные с транзитным транспортом и приграничной торговлей.
Over the past decade, cross-border trade and investment among Asia-Pacific countries has grown significantly.
За последние 10 лет среди стран Азиатско-Тихоокеанского региона существенно возрос объем трансграничной торговли и инвестиций.
Under the agreement all cross-border trade between the Member States of the EU
По этому соглашению вся трансграничная торговля между государствами- членами ЕС
The Group will closely monitor and document any cross-border trade in natural resources
Группа будет тщательно отслеживать любую трансграничную торговлю природными ресурсами
Kazakhstan, including regions involved in cross-border trade, special economic zones(SEZ)
Соглашение по ВТО будет признанно действительным по всему Казахстану, включая регионы, вовлеченные в приграничную торговлю, специальные экономические зоны( СЭЗ)
Subsequently, Mr. Giraudi introduced some examples displaying problems that could arise from VAT when companies engage in cross-border trade.
Далее г-н Жироди привел ряд примеров с указанием проблем, которые возникают в связи с НДС при участии компаний в трансграничной торговле.
This is vital since transfer pricing regulations are essential for countries to protect their tax base and enhance cross-border trade.
Это имеет важное значение, поскольку правила трансфертного ценообразования необходимы странам для защиты их налоговой базы и активизации трансграничной торговли.
Significant investments in cross-border trade in energy, including pipelines and electricity interconnections,
Некоторые из этих озабоченностей удалось ослабить благодаря значительным капиталовложениям в трансграничную торговлю энергоресурсами, в том числе в трубопроводы
Результатов: 297, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский