ТРАНСГРАНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ - перевод на Английском

cross-border trade
трансграничной торговли
приграничной торговли
трансграничных торговых
международной торговли
cross-border trafficking
трансграничных перевозок
трансграничного движения
trading across borders
transborder trade
трансграничной торговле
cross-border trading
трансграничной торговли
cross-border commerce
трансграничной торговле

Примеры использования Трансграничная торговля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Последние наблюдения показывают, что трансграничная торговля является одним из видов деятельности, который приносит доход
Recent observations have shown that cross border trade is an income generating activity for both rural
Трансграничная торговля приобрела широкий размах
Cross border trafficking is high
Группа экспертов отметила, что трансграничная торговля в отдаленных пограничных пунктах пересечения границы не регулируется,
The Group of Experts observed that cross-boundary trade at remote border crossings was unregulated
Во-вторых, нелегальная трансграничная торговля обеспечивает занятость
Secondly, illegal border trade creates employment in both trade
Кроме этого, через данный канал, установленный с Гвинеей, осуществляется также трансграничная торговля охотничьими ружьями 12го калибра кустарного производства,
Moreover, the link with Guinea has also opened a cross-border trade in artisanal 12-gauge hunting shotguns, which diggers use
Особо отмечалась та роль, которую играет в последнее время трансграничная торговля в экономическом развитии региона.
The importance of cross-border trade for the recent economic development in the region was also emphasized.
импорте и экспорте, однако в них не учитываются колебания запасов и трансграничная торговля.
no account is taken either of stock fluctuations or cross-frontier trade.
Первыми двумя формами являются трансграничная торговля и потребление за границей;
The first two modes are cross-border trade and consumption abroad;
К числу таких областей относятся: поощрение предпринимательства, трансграничная торговля, транзитная торговля,
These areas include the promotion of entrepreneurship, cross-border trade, transit trade operations,
защита инвесторов, трансграничная торговля и ликвидация предприятий.
protecting investors, trading across borders, and closing a business.
характера обычная трансграничная торговля не является единственным методом связи между покупателем и продавцом услуг.
conventional cross-border trade does not constitute an exclusive mode of linking buyers and sellers of services.
знает, что в действительности до сих пор поддерживает его государство« на плаву»- трансграничная торговля и« выздоравливающая» экономическая модель рыночной экономики.
clearly knows what is still holding his country together: cross-border trading and the ever strengthening market economy.
видов на жительство, трансграничная торговля, уплата налогов,
residence permits, trading across borders, paying taxes,
цифровая экономика; трансграничная торговля, логистика и интернет- торговля;
digital economy; cross-border trade, logistics and e-commerce;
осуществление прав интеллектуальной собственности, трансграничная торговля, стандартизация, развитие международных партнерских связей в торговле
implementation of intellectual property rights, cross-border trading, standardization, development of international trade partnerships
цифровая экономика; трансграничная торговля, логистика и интернет- торговля;
digital economy; cross-border trade, logistics and e-commerce;
услуги профессионального характера и трансграничная торговля финансовыми услугами,
professional services and cross-border trade in financial services,
Однако в настоящее время владение и трансграничная торговля ценными бумагами часто осуществляются с помощью услуг посредников на нескольких уровнях,
At present, however, securities are more frequently held through tiers of intermediaries and traded cross-border, without the transfer ever being reflected in a certificate
Кроме того, КПП выражал озабоченность тем, что трансграничная торговля людьми остается в государстве серьезной проблемой,торговли относятся как к нелегальным иммигрантам и высылают их без предоставления компенсации или возмещения ущерба.">
In addition, CAT was concerned that cross-border trafficking in persons continues to be a serious problem in the State,
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что серьезной проблемой в государстве- участнике остается трансграничная торговля людьми, которой способствует практика широкого использования выдаваемых правительством гостевых виз,
In addition, the Committee is concerned that cross-border trafficking in persons continues to be a serious problem in the State party, facilitated by the
Результатов: 67, Время: 0.0454

Трансграничная торговля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский