НЕЗАКОННОЙ ТРАНСГРАНИЧНОЙ - перевод на Английском

illicit cross-border
незаконной трансграничной
противоправной трансграничной
illegal cross-border
незаконной трансграничной
нелегальной трансграничной
illegal transboundary
незаконных трансграничных
illicit transboundary
незаконные трансграничные
illegal border
с незаконным границы
незаконной трансграничной
за нелегальным границ
illegal transborder
незаконной трансграничной

Примеры использования Незаконной трансграничной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вследствие этого международные усилия для ликвидации угрозы незаконной трансграничной торговли и передвижений не могут ограничиваться лишь усилением охраны границ
Consequently, international efforts to meet the threat of illicit cross-border trafficking and movement cannot be limited to hardening borders
Я буду также продолжать содействовать всесторонним подходам к борьбе с незаконной трансграничной торговлей и передвижениями,
I will also continue to promote comprehensive approaches to combating illicit cross-border trafficking and movement,
обеспечения уважения прав человека в контексте усилий государств в борьбе с незаконной трансграничной торговлей и перемещениями.
ensure respect for human rights in the context of the efforts of States to combat illicit cross-border trafficking and movement.
Власти Сьерра-Леоне сообщили миссии по оценке о том, что размещение МООНЛ в районах, граничащих с Сьерра-Леоне, привело к существенному сокращению объема незаконной трансграничной деятельности и повысило безопасность границы.
The Sierra Leonean authorities reported to the assessment mission that the deployment of UNMIL in the areas bordering Sierra Leone had resulted in a substantial reduction in illegal cross-border activities and improved border security.
В Картахенском протоколе по биобезопасности к Конвенции четко оговаривается вопрос незаконной трансграничной перевозки живых измененных организмов( ЖИО),
TThe Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention explicitly addresses the issue of illegal transboundary movement of living modified organisms(LMOs),
мероприятиях по линии оказания помощи странам в борьбе с незаконной трансграничной торговлей и передвижениями.
activities in their efforts to assist countries to combat illicit cross-border trafficking and movement.
связанной с ним преступной деятельности с уделением особого внимания незаконной трансграничной деятельности, для координации усилий по пресечению каналов поставки наркотиков
trafficking in drugs and related criminal activities, focusing on illegal cross-border activities with a view to coordinating action to disrupt drug supply channels
изготовленными до введения оружейного эмбарго Организации Объединенных Наций, а также случаи незаконной трансграничной доставки оружия и боеприпасов.
even those involving material produced prior to the imposition of the United Nations arms embargo and illicit cross-border flows of arms and ammunition.
обменивается информацией о незаконной трансграничной деятельности.
shares information on illegal border activities.
включая предотвращение ущерба, обусловленного незаконной трансграничной перевозкой и удалением таких веществ.
including the prevention of damage resulting from the illegal transboundary movement and disposal of such substances.
участие боевиков в незаконной трансграничной торговле расширилось,
the involvement of the militias in illegal cross-border trade has increased,
Государствам следует оказывать поддержку усилиям по борьбе с терроризмом, координируя осуществление эффективных мер пограничного контроля в целях борьбы с мошенничеством и незаконной трансграничной торговлей оружием
States should support counterterrorism efforts by coordinating the implementation of effective border controls to combat identify fraud and illicit cross-border trade in arms,
преступностью, незаконной трансграничной деятельностью, коррупцией на различных уровнях
crime, illegal transborder activities, corruption at various levels
в частности на оперативном уровне, в ходе совместных мероприятий по обеспечению безопасности границы и предотвращению незаконной трансграничной деятельности.
in particular at the operational level, in a joint effort to secure the border and prevent illegal crossborder activities.
их соучастникам в соседних странах, действия которых способствуют незаконной трансграничной деятельности, наносящей ущерб детям,
complicit actors in neighbouring countries whose actions contribute to illicit cross-border activities harmful to children
Продолжает вызывать обеспокоенность положение в области безопасности в пограничных районах из-за широко распространенной незаконной трансграничной деятельности, включая грабежи
Border security remained an issue of concern due to the prevalence of cross-border illicit activities, including looting and arms smuggling,
терроризмом и незаконной трансграничной деятельностью.
terrorism and cross-border illegal activities.
Сознавая необходимость налаживания регионального сотрудничества в области борьбы с незаконной трансграничной торговлей стрелковым оружием, в апреле текущего года Алжир, во взаимодействии с
Aware of the need to establish regional cooperation with regard to combating the illicit cross-border traffic in small arms,
Примечательными в этом отношении являются подготовленный Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег документ о передовой практике в деле обнаружения и предотвращения незаконной трансграничной перевозки наличности
Notable in this regard are the Financial Action Task Force on Money-Laundering Best Practices Paper on detecting and preventing the illicit cross-border transportation of cash and bearer negotiable instruments
включая пересечение границ террористическими группами и угрозы незаконной трансграничной торговли, и пришли к общему мнению о том, что эти вопросы следует решать на основе укрепления регионального сотрудничества в области обеспечения безопасности.
including the movement across borders by terrorist groups and the threat of cross-border illicit trafficking, agreed that those issues needed to be addressed through enhanced regional security cooperation.
Результатов: 82, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский