ТРАНСГРАНИЧНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ - перевод на Английском

cross-border cooperation
трансграничного сотрудничества
приграничного сотрудничества
международного сотрудничества
пограничного сотрудничества
трансграничного взаимодействия
transboundary cooperation
трансграничного сотрудничества
трансграничного взаимодействия
cross-border collaboration
трансграничного сотрудничества
трансграничное взаимодействие
международного сотрудничества

Примеры использования Трансграничному сотрудничеству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подчеркивает важное значение принятия надлежащих мер с целью содействовать эффективному трансграничному сотрудничеству в области контроля над наркотиками в соответствии с двусторонними и многосторонними соглашениями;
Emphasizes the importance of taking appropriate measures to facilitate effective cross-border cooperation in the area of drug control, in accordance with bilateral and multilateral agreements;
это бы облегчило содействие трансграничному сотрудничеству, уменьшило неопределенность
it would help facilitate transboundary cooperation, reduce uncertainty
В регион благодаря трансграничному сотрудничеству заходили деньги из ЕС- это главное, а на остальное на Украине закрывали глаза.
Thanks to cross-border cooperation, money from the EU came into the region- this is the main thing, and the rest of Ukraine turned a blind eye to.
Рабочая группа постановила включить в текущую программу работы на 2016- 2018 годы подготовку руководства« от слов к действиям» по управлению речными бассейнами и трансграничному сотрудничеству.
The Working Group decided to include in the ongoing programme of work for 2016-2018 the preparation of the“words into action” guide on river basin management and transboundary cooperation.
В этой связи региональный союз объявил об открытии вакансии на должность менеджера по связям с общественностью и трансграничному сотрудничеству.
Therefore the Regional Council of North Karelia announced the vacancy to apply for the position of Director of Public Relations and Cross-border Cooperation.
Целевая группа решила подготовить руководство« от слов к действиям» по управлению речными бассейнами и трансграничному сотрудничеству в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий.
Force had decided to prepare a“words into action” guide on river basin management and transboundary cooperation in cooperation with the United Nations Office for Disaster Risk Reduction.
Кроме того, в сотрудничестве с Болгарией были созданы советы речных бассейнов и организовано несколько совещаний по трансграничному сотрудничеству.
In addition, river basin councils had been created and several meetings on transboundary cooperation had been organized with Bulgaria.
Полицейская служба Южного Судана интегрирована в региональные механизмы в целях содействия трансграничному сотрудничеству.
The South Sudan Police Service is integrated in regional mechanisms in order to promote cross-border cooperation.
Стратегический план действий направлен на содействие разработке согласованных подходов к сокращению загрязнения, трансграничному сотрудничеству и координации.
The strategic action plan is aimed to facilitate the development of coherent approaches to pollution reduction, transboundary cooperation and coordination.
совместные органы по трансграничному сотрудничеству и учреждения региональных организаций экономической интеграции.
joint bodies for transboundary cooperation, and institutions of regional economic integration organizations.
обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и трансграничному сотрудничеству между соседними муниципалитетами.
areas of preventive measures, emergency preparedness and transboundary cooperation between neighbouring municipalities.
Содействие трансграничному сотрудничеству и контактам с использованием знаний, сосредоточенных в африканских центрах передового опыта;
To promote cross-border co-operation and connectivity by utilising knowledge currently available in existing centres of excellence on the continent;
Способствовать трансграничному сотрудничеству, в том числе в морских вопросах,
Promotion of cross-border cooperation, including maritime cooperation,
До настоящего времени мало внимания уделялось трансграничному сотрудничеству в ходе Международного десятилетия действий<< Вода для жизни>>, 2005- 2015 годы.
Little attention has been paid to transboundary cooperation during the International Decade for Action"Water for Life", 2005-2015.
Нужно оказывать долгосрочную поддержку трансграничному сотрудничеству, а также поддержать усилия,
More long-term support for transboundary cooperation should be provided, and efforts to shift
Заседание 1- Содействие трансграничному сотрудничеству, направленное на повышение степени безопасности местных общин на основе многосторонних и двусторонних соглашений и программ.
Session 1- Promotion of transboundary cooperation, aimed at increasing the safety of local communities, by multilateral and bilateral agreements and programmes.
Общая цель- содействие трансграничному сотрудничеству двух стран ради повышения уровня жизни
The overall objective is to contribute to the trans-boundary cooperation of two countries for improved livelihoods
Содействие аналогичному трансграничному сотрудничеству также оказывалось в рамках Программы<<
The same kind of transboundary cooperation was also promoted by the Man
типовые оперативные процедуры с уделением особого внимания защите жертв и трансграничному сотрудничеству.
standard operating procedures, with a focus on the protection of victims as well as on cross-border cooperation.
которые охватывали бы всех соответствующих участников с уделением особого внимания трансграничному сотрудничеству.
involving all relevant actors, with special attention to transboundary cooperation.
Результатов: 113, Время: 0.0478

Трансграничному сотрудничеству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский