CROSS-BORDER COLLABORATION - перевод на Русском

трансграничного сотрудничества
cross-border cooperation
transboundary cooperation
cross-border collaboration
trans-border cooperation
transborder cooperation
transboundary collaboration
CBC
of trans-border co-operation
crossborder cooperation
border cooperation
трансграничное взаимодействие
трансграничное сотрудничество
cross-border cooperation
transboundary cooperation
cross-border collaboration
transborder cooperation
cooperation across borders
cross-border co-operation
transboundary collaboration
cross-national collaboration
crossborder cooperation
трансграничному сотрудничеству
cross-border cooperation
transboundary cooperation
cross-border collaboration
международного сотрудничества
international cooperation
international collaboration
international co-operation

Примеры использования Cross-border collaboration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including cross-border collaboration in the fields of innovation,
включающего трансграничное сотрудничество в сфере инноваций,
Stronger African governance and increased cross-border collaboration is vital for creating sustainable infrastructure, addressing the issues of water
Укрепление государственного управления в Африке и расширение трансграничного сотрудничества имеют жизненно важное значение для создания устойчивой инфраструктуры,
integrated strategies for mosquito control, with community involvement, cross-border collaboration with neighbouring countries
комплексные стратегии по борьбе с комарами с вовлечением местных сообществ, трансграничное сотрудничество с соседними государствами
policies should pay attention to the need to avoid regional isolation by fostering cross-regional and cross-border collaboration, so that regions can have access to global knowledge
в политике должно уделяться внимание необходимости избежать региональной изоляции путем стимулирования трансрегионального и трансграничного сотрудничества, чтобы регионы могли иметь доступ к глобальным знаниям
exchange of best practices that will increase cross-border collaboration in emergency management and communication of the project;
обмен передовым опытом, которые позволят укрепить трансграничное сотрудничество в области управления чрезвычайными ситуациями и коммуникации в рамках проекта;
intelligence and to promote cross-border collaboration.
обмена ими, а также в поддержке трансграничного сотрудничества.
the strengthening of international ties for cross-border collaboration; getting extensive information about the problem for the purposes of a comprehensive law and administrative review;
укрепление международных связей для трансграничного сотрудничества; получение широкой информации о проблеме для целей проведения комплексного анализа правовых
organized crime in West Africa, through enhanced national institutions and cross-border collaboration among ECOWAS Member States.
организованной преступности в Западной Африке посредством укрепления национальных институтов и трансграничного сотрудничества между государствами-- членами ЭКОВАС.
including greater criminalization of migration offences(as opposed to treating them as an administrative offence) and cross-border collaboration by police and other authorities,
включая более значительную криминализацию миграционных правонарушений( вместо рассматривания их в качестве административных правонарушений) и трансграничное взаимодействие полиции и других властей,
The meetings targeted key areas in which cross-border collaboration and the harmonization of policies are deemed essential:
Они определили ключевые области, в которых трансграничное сотрудничество и согласование политики были признаны существенно важными;
Cross-border collaboration gained impetus through the 2 joint technical assessment missions comprised of UNOCI,
Трансграничному сотрудничеству удалось придать импульс благодаря 2 совместным миссиям по технической оценке, проведенным ОООНКИ,
and that ICT and cross-border collaboration was vitally relevant to the economic integration of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN)
и что ИКТ и трансграничное сотрудничество имеют самое актуальное значение для экономической интеграции Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
have strengthened their cross-border collaboration in order to better address the mutual and intertwined challenges to peace
укрепляли свое трансграничное сотрудничество с целью более эффективного решения общих
enhanced cross-border collaboration and support to criminal justice reforms at the national
расширения трансграничного сотрудничества и поддержки реформ уголовного правосудия на национальном
Cross-border collaboration, the sharing of best practices,
Трансграничное сотрудничество, обмен наилучшим опытом,
psychotropic substances and precursors; cross-border collaboration in drug law enforcement between two or more countries, including exchange of
психотропных веществ и прекурсоров, трансграничное сотрудничество двух и более государств по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках,
The issue of developing networks across sectors to spur partnerships, encouraging cross-border collaborations between professors, teachers and practitioners,
Некоторые эксперты поднимали тему создания межотраслевых сетей в целях стимулирования партнерства и трансграничного сотрудничества профессоров, преподавателей
The value of the programme is further enhanced with endorsement from an international body(IFLA) and the cross-border collaborations.
Ценность программы в том, что его инициирует международная организация( ИФЛА) и создается сотрудничество без границ.
These challenges are often compounded in the case of cross-border collaboration.
Эти проблемы нередко усугубляются в случае трансграничного взаимодействия.
The transnational nature of organized crime required cross-border collaboration at the bilateral, regional and international levels.
Учитывая транснациональный характер организованной преступности, необходимо организовать приграничное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях.
Результатов: 212, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский