Примеры использования
Требует дополнительной
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Постановил, что вопрос об обмене методологическими публикациями требует дополнительной информации и рассмотрения,
Decided that the issue of the exchange of methodological publications required further information and consideration,
Классическое исполнение оборудования с боковым подключением требует дополнительной комплектации в виде термостата
The classic version equipment with side connection requires additional configuration in the form of a thermostat
ПУРОВСКИЙ ЗПК На месторождениях« НОВАТЭКа» и совместных предприятий с участием Компании добывается нестабильный газовый конденсат, который требует дополнительной переработки перед поставкой конечному потребителю.
Gas condensate is produced from our fi elds in an unstable form and requires further processing before it can be delivered to our customers.
Задержка с вынесением решения по апелляции вызвана сложностью дела, рассмотрение которого требует дополнительной подготовки и проведения судьями анализа до апелляционного производства.
Delay in delivery of the appeal judgement is caused by complexities in the case that require additional preparations and review by the judges prior to the appeal hearing.
определение уровня воздействия по конкретным положениям различных мер по сохранению требует дополнительной работы, особенно если эти положения будут рассматриваться по каждому отдельному району.
that the question of assigning impacts to individual provisions of various conservation measures required further work, particularly if such provisions were to be considered on an area-by-area basis.
для шаблонов коммерческих изданий- такое право требует Дополнительной лицензии.
templates of commercial publications- such use requires additional license.
Так, например, в большинстве стран пользователи должны платить за подготовку по их запросам специальных таблиц( отличающихся от стандартных таблиц), что требует дополнительной работы со стороны статистического управления.
For instance, in most countries the users are charged for requests for specific tables(other than the standard tables), which require additional work from the Statistical Office.
Претворение в жизнь этой задачи должно осуществляться главным образом на местном уровне с помощью стратегических документов по территориальному планированию развития, что требует дополнительной проработки и более систематического осуществления.
It should be operationalized mainly at the local level through strategic territorial development planning instruments that require further development and more systematic implementation.
js, требует дополнительной лицензии Свяжитесь с нами по электронной почте help@ type.
Cufon or Typeface. js requires additional license contact us via help@type.
В некоторых случаях индекс представлен в форме двоичного дерева, которая требует дополнительной памяти, но может уменьшить время поиска.
In some cases the index is a form of a binary tree, which requires additional storage but may reduce the lookup time.
расширение программы требует дополнительной поддержки в проведении посадочных работ.
for one teacher and programme expansion requiring additional support for planting.
Несовершенство/ отсталость систем управления информацией в некоторых отраслевых министерствах, что требует дополнительной помощи от НСБ;
Management information systems in some line ministries are underdeveloped and weak, thus requiring additional assistance from NSB;
Тем не менее образование по-прежнему требует дополнительной поддержки в связи с быстрым ростом численности населения Йемена.
Nonetheless, education continues to require additional support because of Yemen's rapid population growth.
Приватизация требует дополнительной подготовки как с целью достижения необходимого политического консенсуса,
Privatization requires more preparation, both to build the necessary political consensus
Это решение требует дополнительной работы и обусловило более медленное, чем предусматривалось, выделение ресурсов.
This decision necessitates additional work and has resulted in the slower than projected commitment of resources.
Г-н Томсон( Соединенное Королевство) требует дополнительной информации об эффективных стратегиях Организации Объединенных Наций по включению вопроса о детях в условиях вооруженного конфликта в основную деятельность.
Mr. Thomson(United Kingdom) requested further information about effective United Nations strategies for mainstreaming the issue of children in armed conflict.
Любое иное использование Шрифта, кроме прямо разрешенного настоящей Лицензией, требует дополнительной лицензии Свяжитесь с нами по электронной почте help@ type.
Any other use of the Font, besides the one expressly allowed by this License, requires additonal license contact with us via help@type.
Приводимая в РФ разбивка капиталовложений требует дополнительной детализации с целью проведения различий между видами активов, которые характеризуются в значительной степени различной динамикой цен и различными сроками службы.
The FM breakdown of capital expenditures requires more detail to distinguish between asset types that have significantly different price growth and different service lives.
Официально принятый Экосистемный подход к рыболовству( ЭПР) требует дополнительной работы в этом направлении,
The formally adopted Ecosystem Approach to Fisheries(EAF) imposes further efforts in that direction,
пассивы- Отчетность по начислению- Кассовый учет требует дополнительной информации Прозрачность Доступность Участие?
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文