Данный вопрос явно требует более подробного обсуждения.
The business ambiance needs further improvement, as does the realization of the Agreement on free trade.
Необходимо также улучшать обстановку для бизнеса и применение Соглашения о свободной торговле.
The issue needs further discussion with the statisticians from the statistics mentioned above.
Этот вопрос необходимо подробнее обсудить со статистиками, работающими в вышеупомянутых статистических сферах.
But an understanding of the real issues inevitably needs further research, based on archives.
Однако для понимания проблем каждодневной реальности неизбежно потребуется дальнейшее исследование, в частности архивных материалов.
It has also been suggested that the security regime needs further improvement.24.
Кроме того, была высказана мысль о том, что режим охраны нуждается в дальнейшем усовершенствовании24.
The answer is"Yes" and needs further consideration.
Ответ звучит" да", и это требует дальнейшего рассмотрения;
The population and development issue needs further analysis and would be a main component of any future strategy.
Вопрос, касающийся населения и развития, требует дальнейшего анализа и будет основным компонентом любой будущей стратегии.
The contribution of afforestation as a carbon sink needs further study in the context of national forest programmes and sustainable forest management.
Вопрос о значении облесения в плане поглощения углерода требует дальнейшего изучения в контексте национальных программ развития лесного хозяйства и устойчивого лесопользования.
An alternative approach, which needs further discussion, is that the Court shall not have the power to intervene when a national decision has been taken in a particular case.
Один из альтернативных подходов, который требует дополнительного обсуждения, состоит в том, что настоящий Суд не имеет права вмешиваться, когда по какому-либо конкретному делу принято решение на национальном уровне.
This area needs further discussion on the potential situations that could lead to redelegation requests.
Эта область требует дальнейшего обсуждения возможных ситуаций, которые могут привести к получению запросов на повторное делегирование.
However, it is clear that the implementation process in the Federation needs further international attention and assistance, in particular regarding reconstruction and return of refugees and displaced persons.
Вместе с тем остается очевидным, что имплементационный процесс в Федерации требует дополнительного внимания и поддержки со стороны международного сообщества, особенно в отношении восстановления страны и возвращения беженцев и перемещенных лиц.
operational in all ministries, although their full ability needs further improvement.
человека начали работать во всех министерствах, хотя для реализации ими своих возможностей в полной мере необходимо дальнейшее усовершенствование.
But Ms. Espersen has stated that she needs further information before she can introduce the bill.
Однако г-жа Есперсен заявила, что ей необходима дополнительная информация, прежде чем она сможет внести соответствующий законопроект на рассмотрение.
One area that needs further reflection is how to better interact with the Chairpersons of ECE Sectoral Committees.
Одной из областей, которая требует дополнительного анализа, является поиск путей усиления взаимодействия с Председателями секторальных комитетов ЕЭК.
The Conference concluded discussion on this topic by noting that conceptual work in this area needs further international collaboration particularly with respect to the development of definitions
В завершение обсуждения Конференция отметила, что концептуальная работа в этой области требует дальнейшего международного сотрудничества, в частности в области определений
In the area of the procurement of goods and services, acquisition planning needs further improvement to allow for a timely and orderly procurement process.
В сфере закупок товаров и услуг требуется дальнейшее совершенствование планирования закупочной деятельности в целях обеспечения своевременного и упорядоченного осуществления процесса закупок.
In general, United Nations staff needs further training to keep a gender perspective
В целом сотрудникам Организации Объединенных Наций необходима дополнительная подготовка для учета гендерной перспективы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文