Примеры использования Требовать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Требовать созыва заседания Совета директоров Общества;
Требовать созыва заседания Правления Общества;
Запрашиваемая Сторона не будет требовать никакой дополнительной легализации или удостоверения подлинности документов.
Требовать, чтобы все водители соблюдали все местные правила дорожного движения;
Требовать наличие пути в фильтре" validate_ url.
Я буду требовать опеку над детьми.
Требовать созыва заседания Совета директоров;
Женщины не будут требовать экзогенного тестостерона из-за использования Anavar.
Требовать усовершенствования и расширения транспортных аварийных служб.
Требовать выкуп от Темного- это не сделка.
Не допускается требовать, чтобы женщины работали ночью;
Никогда не требовать прохождение теста на ВИЧ как условие для найма физического лица;
Требовать от банков увольнения какого-либо одного
Требовать наличие строки запроса в фильтре" validate_ url.
Добросовестный исполнитель не станет требовать деньги за свою ошибку.
Требовать ограничения обработки персональных данных;
Родители могут требовать содержания в равной степени от обоих родителей.
Повестка дня, составленная в 1978 году, вполне может требовать некоторого обновления.
Некоторые особые ситуации также могут требовать принятия особых мер.
И когда она появилась, она начала требовать деньги…- Зачем ты это делаешь?